English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Parkway

Parkway translate Portuguese

48 parallel translation
Ты что, не понимаешь? Представь себе, мы едем по Коламбиа авеню, нас четверо парней.
Na Columbia Parkway, mandaram-nos parar.
Я ехал домой по Аллее Полисадников когда посмотрел в зеркало заднего вида, и что же я увидел?
Ia eu no Palisades Parkway olho pelo retrovisor e que vejo? O radar!
Есть. Бренда Чанс, 4108 Утопия Парквей.
Brenda Chance, 4108 Utopia Parkway.
Парк восемнадцать.
17 Prospect Parkway.
Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл.
Pai, sabes uma coisa. Vão passar Monty Python em Busca do Cálice Sagrado no sábado à noite no Parkway.
Я не пойду гулять, мы с Биллом пойдем смотреть фильм "Обнаженная бомба" в Parkway.
Não vou sair. O Bill e eu vamos ver "A Bomba Nua" no Parkway.
Он находится на Главной Парквэй.
É no centro comercial de Century Parkway.
Думаю, мы поедем через Henry Hudson к Sprainbrook Parkway, затем через Taconic.
Mnh... Pensei que podíamos apanhar a the Henry Hudson até ao Sprainbrook Parkway, e depois até ao Taconic.
Я никогда не понимал, какая разница междуу любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
Nunca percebi o que separa... o consumidor ocasional do viciado. mas pela graça de Deus... podia ter sido eu a snifar linhas tão compridas como o Belt Parkway ( estrada circular que envolve o Brooklyn ).
Да, у меня пожар в Муби на пересечении Мемориал и Леонардо.
Estou. Há um incêndio no Mooby's na Memorial Parkway e Leonardo.
Близость к центру и к шоссе Балтимор-Вашингтон... делает его идеальным для работающих в столице.
A proximidade da baixa e da B-W Parkway torna-a ideal para quem trabalha em Washington. É um facto.
Парк-Вэй своболна, можно свернуть
Quem diria. A Parkway não tem trânsito.
Ненавижу парк-Вэй.
Eu odeio a Parkway.
Эл, 20 Парквой, всем офицерам, находящимся в том районе, на связь.
L-20 Parkway. Todos os agentes na proximidade, comuniquem.
- Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине.
A um quilómetro e meio a este do Columbus Parkway, no parque público, encontrarão dois jovens no carro castanho.
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
Para prejudicar o Governo, cujos pagamentos apenas pagariam um lar com vista para a Belt Parkway. Querias vendê-lo, para desapareceres com ela para sempre.
Он жил в доме № 1120 на бульваре Марапаса.
Vive em 1120 Marapassa Parkway, apartamento número um.
Нам нужно подкрепление по адресу дом № 1120 на Марапасе.
Precisamos de reforços e um reboque em 1120, Marapasa Parkway.
северная часть города, между Бродвеем и Бронкс Ривер Парквэй.
Nas áreas do extremo norte da cidade, entre a Broadway e o Bronx River Parkway.
Тебе надо перестать ездить через бульвар Никсона. Да.
Tens de parar de vir pela Nixon Parkway.
Тем не менее, многие американцы сказали ( а они, как правило, знают все ), что на самом деле лучшая дорога в мире - это "Blue Ridge Parkway" в Вирджинии
No entanto, muitos norte-americanos dizem, e eles tendem a saber de tudo, que, de facto, a melhor estrada do mundo é a Blue Ridge Parkway, na Virgínia.
'Мы могли спорить до захода солнца, но вместо этого мы решили проверить, кто окажется быстрее на Blue Ridge Parkway.'
Nós podiamos discutir até o sol se por, mas preferimos ver qual o melhor com explosões na Blue Ridge Parkway.
The Blue Ridge Parkway 750 км в длину.
The Blue Ridge Parkway Tem 750Km de comprimento.
1505, зеленый седан со скоростью 130 км движется по Восточной к Паркуэй.
1505, temos uma Berlina verde do ano 80 a caminho do Leste da Parkway.
Авария на магистрали Мерритт.
Acidente em Merritt Parkway.
Юго-Восточный район Лас-Вегаса, Фоксглав Парквей, 2369.
Rua Foxglove Parkway 2369, sudeste de Las Vegas.
Фоксглав Парквей 2369, в три.
Rua Foxglove Parkway 2369 às 15h.
Сигнал прервался где-то в районе аллеи Мэрилэнд. Подожди, что ты имеешь ввиду - "прервался"?
O sinal morreu perto de Maryland Parkway.
Полицейский засёк её на Гарден Стейт Паркуэй на скорости 190.
Os polícias mandaram-na parar, em Garden State Parkway, a 180 km / h.
Автомобиль обогнул Бруклин по Белт-Паркуэй и скоростному Бруклин-Куинс на преступно больших скоростях.
Ele deu a volta a Brooklyn através da Belt Parkway e da Brooklin-Queens Expressway, a velocidades criminosas e imprudentes.
Отдал бы сейчас что угодно за устриц в кляре из "Парквэй".
O que não daria agora por um sanduíche de ostras do Parkway.
Он они живут на бидуэлл-парквей, сэр.
- Mas a casa fica em Bidwell Parkway.
Она стояла около почты на Парквэй.
Falei com ela ontem. Estava à saída dos correios, na Parkway.
Длинная серая змея.
Vinha de Parkway. Uma grande serpente cinzenta.
Туда, по ту сторону шоссе.
Leste, do outro lado da Parkway.
- Слушайте, хочешь не хочешь, хочешь не хочешь, а Йонкерсу придется разместить 200 домов соцжилья на белой стороне шоссе Со-Милл-Ривер.
Querendo ou não... Quer gostemos, quer não... Yonkers tem de construir 200 habitações de renda convencionada no lado branco do Saw Mill River Parkway.
Если власти Йонкерса будут и дальше игнорировать судебный приказ, и к 4.30 в четверг не одобрят план постройки 200 единиц соцжилья к востоку от трассы Со-Милл-Ривер, я сочту это неповиновением.
Se a Câmara de Yonkers continuar a ignorar a ordem deste tribunal, e às 16h30 de 5ª feira não aprovar 200 unidades de habitação social, a serem construídas em locais específicos, a leste da Saw Mill River Parkway, vou considerar que a cidade de Yonkers afrontou este tribunal.
Машалу Паркуэй.
Mosholu Parkway.
Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение.
Logo após a saída de Mosholu Parkway, há uma barricada de emergência.
Северо-восточной Нетлайн, Парк Свободы, и Северо-восток улицы Спринг.
Northeast Beltline, Freedom Parkway, e Spring Street Northwest.
Офис доктора Пендерсона находится на бульваре Саутист Грассландс 4629, рядом с перекрестком 264-ой и Тресслау.
O escritório do Dr. Penderson é no 4629 Southeast Grasslands Parkway, perto do cruzamento da 264 com a Tresslau.
У нас авария с участием автобуса на Коламбус и Ист Конгресс Паркуэй.
Houve um acidente que envolveu um autocarro em Columbus e East Congress Parkway.
- Вроде Волнут-парквэй.
- Acho que é a Walnut Parkway.
Это ещё вопрос
Pela Parkway é mais rápido.
Еду по восьмой.
O Danny foi para Hudson Parkway.
Тебе холодно?
Whitestone Bridge até Hutchinson River Parkway até à 95. Estás com frio?
Преступник еще может быть там.
No rio parkway e estrada parkway. O criminoso ainda em cena.
Где вы находитесь, сэр?
Na esquina da Hazel com a Parkway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]