Partis translate Portuguese
23 parallel translation
Тогда упросим, чтоб тебя вернули, И радость будет в двести раз сильней, Чем горе нынешнего расставанья.
Onde vivereis, até à altura de anunciar vosso casamento, pedir perdão ao Príncipe, e vos chamar de volta com milhões de vezes mais alegria do que agora que partis, desgostoso.
Ты так уйдешь, мой друг, мой муж, мой клад?
O dia já nasceu. Atentai. Partis assim?
Вы упакуете свои вещи и уедете завтра.
Amanhã mesmo fareis as malas e partis!
И тогда вы уйдете?
- E depois partis? - Depois partirei.
Теперь вы уйдете?
E agora partis?
Не прочтешь ли?
- Lês a cena comigo? - " Partis já?
" Уже ушел? ..
E partis assim,
Те, кто пойдет с ним, не связаны ни клятвой ни зароком, они пройдут столько, сколько смогут.
nenhum de vós, que partis com ele, jurastes ir para além dela.
Пока ещё ваша кровь не оросила эти земли уезжайте, и вы сохраните себе жизнь.
Derramou-se sangue de mais. Se não partis depressa, ficais em perigo de vida.
Когда вы уезжаете?
Quando partis?
Это ты разбила лампы?
Partis-te aquelas lâmpadas?
Когда ты уезжаешь?
Quando partis?
Поезжайте с нашим благословением.
Partis com a nossa bênção.
Приятель, ты ногу сломал, попытаюсь тебе помочь.
Ouve, tu partis-te a perna. Vou fazer o que posso... Vamos lá.
Партис темпорус!
Partis Temporus!
Ты сломаешь себе палец!
Ainda partis o polegar!
Ты разбила мою машину и оставила умирать.
Partis-te o meu carro e deixaste-me a morrer.
Хочу сказать, что ты сбежал той ночью, потому что ангелы были у тебя на хвосте.
Partis-te naquela noite porque os anjos estavam na tua mira.
Когда ты уехала, чтобы выйти замуж за другого, Ты дала мне четко понять что ты не вернешься.
Quando partis-te para te casares com outro, deste-me a impressão de que não irias voltar.
А сколько сердец вы разбили за свою жизнь?
Quantos corações partis-te na tua vida?
Ты уезжаешь сегодня.
Partis hoje.
Ты отбываешь с нашей любовью и несешь наши надежды. В добрый путь.
Partis com o nosso amor, e levais as nossas esperanças.
Почему вы уезжаете?
Pedistes autorização a Sua Majestade? Porque partis?