English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Pc

Pc translate Portuguese

241 parallel translation
- Политкорректный Мачо.
- Policial da Paz ( PC ) Anson.
Всем полицейским, которые находятся поблизости от Пик Роуд, все полицейские машины, следуйте на Пик Роуд!
Um cidadão reportou que... viu criminosos a raptar alguém na estrada do Pico. PC 48823 a responder.
Говорит мобильная служба 54, мы приближаемся к Пик Роуд.
PC 62129 a responder. Estou agora a caminho da estrada do Pico.
"Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров".
O que eu preciso é de um "PC Plod salva Harry o Hamster da casa dos horrores".
Как долго им нужно работать двигателю? Слышь, скажи ему...
Durante quanto tempo queimarão o motor depois do PC mais dois?
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
Um IBM PC com disco rígido de 500 megabytes... CD ROM e modem 14.400.
книга розовый рубашка... ведет на lBM PC.
A Camisa Cor-de-Rosa :
Я записала твой личный код для модема. Это открыло CRS доступ к твоему компьютеру.
Quando estive no seu gabinete, obtive os dados para acesso ao seu PC.
"PC load letter"?
"PC load letter"?
Я полностю всё ето контролирую на своём компютере
É como ter o controlo da missão espacial no meu PC.
Я был способен использовать Linux вместе с PC.
E eu podia usar Linux no PC.
Таким образом, он начал собственный дистрибутив Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
Então ele começou a distribuição sozinho e encontrou Bob Young, que naquela época tinha uma companhia chamada ACC Bookstore, que era um loja de PC Unix por correspondência, e Bob sabia que ele queria algo, mais próprio para vender,
На пример, при переходе с PC на Mac, они могут изменить ПО.
Se alguém for de um PC para um Mac, por exemplo, ele possa mudar o software.
Нет, они для ПиСи, а для Мака всё находится здесь.
Não. É só para PC. Mas temos material para Macintosh aqui.
Да. Увлекаешься компьютерными играми?
Você trabalha em jogos de PC?
Ладно, пойду его закачаю.
Vou pôr isto no PC.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
E lá está o Gordo, com as calças à volta dos tornozelos, com a PC World numa mão, e a escamar o besugo com a outra.
Я констебль Викер.
Sou PC Wicker.
— Можешь называть просто — "тоник".
Então, Ross, como vai o mundo dos computadores, ou mundo dos PC, se preferires?
Ну, я был капитаном судна прибрежного дозора Циклон ПС-1 во время "Бури в пустыне".
Eu fui comandante de um PC-1 Cyclone durante a Tempestade no Deserto.
Точно, Коп Купер Вы хотите увидеть больше?
Muito bem então, PC Cooper... Queres ir ver?
Без обид, PC Cooper.
Sem ofensa, PC Cooper.
Я так пологаю что мы говорим о ПК, да?
Assumo que estamos a falar dum PC, certo?
Ты пойми, эти снимки попадут в журнал.
A PC vai ver isto na revista, está bem? - Está bem.
Если ничего нет в компе, можно поискать в другом месте.
Se não encontrarmos nada no PC dele, há outro sítio onde podemos procurar.
- Кайл, ты за компьютером?
- Kyle, está no PC? O quê?
Если бы я не позвонил тебе, ты не сидел бы за своим компьютером, проверяя митинги Клинтонши.
! Se eu não tivesse ligado, você não teria checado o comício no PC.
5 2 9 9 вызывает дежурную часть.
- PC 5299 a chamar a esquadra.
Я пойду, возьму мой лэптоп.
Vou buscar o meu pc.
Нам не нужен больше лэптоп.
Não vamos precisar mais do pc.
Пи-си или мак?
PC ou Mac?
Пи-си.
- PC. - PC.
Мас или РС?
- Tem Mac ou PC?
Значит, нужен новый компьютер и оборудование для перехвата фото.
Isso significa um PC novo para ver as fotografias e equipamento novo para o fazer.
Пояса, обувь, Ноутбук в отдельную корзину.
Cintos, sapatos, PC's, numa caixa separada.
И зачем тебе компьютер за 20 тысяч крон?
Por que precisas de um PC de 20.000 coroas?
Какой из них компьютер мистера газмона?
Qual é o PC do Sr. Garzo?
У кого-нибудь сейчас компьютер с места сдвинулся?
Bons dias, algum de vós tem PC que mexeu-se sozinho?
Начиная с него, я перешёл на PC.
- Aqui é a minha a transição para o PC.
Орион послал тебе компьютер.
- Ele enviou-te um PC, pois sim.
Прекрати играть на компьютере.
Parem de brincar com o PC.
Я хочу вернуть этот компьютер, Джеффри.
Quero aquele PC de volta, Jeffrey.
Обнаружили сигнал, совпадающий с тем что он использовал в Гонконге.
Captamos um sinal igual ao do PC que ele usou em Hong Kong.
Как он узнал, что компьютер здесь?
- Como sabia que o PC estava aqui?
Генерал у нас нет времени отсылать этот компьютер в Вашингтон и ждать.
General, não há tempo para enviar o PC para Washington e esperar.
Я нашел тысячи непрочитанных писем и резюме в его компьютере
Encontrei centenas de cartas e currículos no PC dele.
Двенадцатая и восемнадцатая, следуем к месту преступления.
Estou ir para o local. PC 48262 a responder.
"Я должен поговорить с Иисусом!" "Где Иисус Христос? !"
Eu ouvi-o, finalmente os PC's.
... ты сказал, что пойдёшь делать домашнюю работу.
Disseram que eu podia usar o PC durante duas horas todas as noites desde que comesse o jantar e fizesse os trabalhos de casa.
Жучки и скрытые камеры в этих двух домах. он ничего не нашел.
Quero ter a certeza de que este PC está limpo se alguém o examinar.
Хорошо.
- Muito bem e o PC?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]