English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Perrier

Perrier translate Portuguese

23 parallel translation
Потому что мы нашли природный Perrier, мать его.
Pelo menos estás habituada a isso. Não vais gritar.
Доброе утро, месье. Пожалуйста стакан "Перрье".
Bom dia, sr. Perrier, por favor.
"Перрье", конечно.
Perrier, claro.
- Стакан "Перрье".
- Perrier.
что тут могло бы случиться... это если бы я споткнулась о пустую бутылку Перье.
Acho que o pior que me podia acontecer, era tropeçar numa garrafa de Perrier.
- Можно, у тебя есть Перье?
Terá por acaso uma Perrier? - Uma quê?
Если у вас нет "Перье".
A menos que tenha Perrier?
- "Дом Периньон" нужно охладить. - Сейчас же займусь.
E o Perrier-Jouët devia estar fresco.
Минералку, пожалуйста.
Faz favor? Uma Perrier, por favor.
Если бы дождь не пошёл в тот день, или луна не была бы полной... Кто знает?
Quem sabe poderia não existir uma cidade chamada Vergeze ou a sua nascente, chamada Perrier
Возможно, не было бы городка под названием Верже и источника под названием Perrier. Мой отец был мастером на все руки во времена Великой Депрессии. Это были трудные времена для него, чтобы зарабатывать на жизнь, как и для многих других.
O meu pai era um faz tudo durante a Depressão e teve dificuldades para ganhar a vida, como muita gente então e foi escritor, desenhador, era divertido, e um bom vendedor, e todas essas coisas
Перрье неплох.
Perrier está bem.
Это владения Перрье Лападита?
É a propriedade de Perrier LaPadite?
Я и есть Перрье Лападит.
Eu sou o Perrier LaPadite.
Ну... Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но... обычная вода не пузырится наподобие газировки.
Bem, eu não quero insultar a sua inteligência, Nick, mas a água não borbulha assim, a não ser que seja Perrier.
Можете испробовать все, запас у нас большой. Я специально заготовил.
Por outro lado, o mau tempo que estão a tentar trazer recomendaria... champanhe rose, o Laurent Perrier 2003.
Моя мама использовала содовую, но мой дядя предпочитал Перье с примесью...
A minha mãe usava soda, mas o meu tio preferia Perrier com um pouco de...
Спасибо, но я лучше выпью "Perrier" ( прим. "Perrier" — французский бренд минеральной воды ).
Obrigado, gostaria de uma Perrier também.
"Перре Жуэ", 1825-го года.
Perrier-Jouet, 1825.
Моя учительница французского, мамзель Перье, была бы разочарована, что я всё позабыл.
A minha professora de Francês, a Mademoiselle Perrier, vai ficar tão desapontada por ter-me dado uma branca nesta.
На мой вкус слишком много мясных продуктов, но, чёрт возьми, у вас полно "Перрье".
Têm muita carne para o meu gosto, mas raios, têm uma data de Perrier.
Он сказал : "Извини, сынок," "принеси-ка мне еще Перье и хлеба для моей жены".
Disse : "Desculpe, rapaz, acabe de encher o meu Perrier e traga pão para a minha mulher."
- Здесь должно стоять "Перрье Жуэ", а вон там – икорный бар.
Queremos garrafas de Perrier-Jouet aqui e queremos um balcão de caviar ali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]