Phil translate Portuguese
3,338 parallel translation
Меня зовут Фил Коулсон. Я представляю Шестую Интервенционную Тактико - Логистическую службу.
Chamo-me Phil Coulson e sou da Superintendência Humana de Intervenção, Espionagem, Logística e Dissuasão.
Почему ты сдался именно сейчас, Фил?
Porque é que se rende agora, Phil?
Уходим, Фил.
- Ainda não. Saia daí, Phil.
Что-то надо предпринять, Фил.
- Temos de agir, Phil.
Девочка погибла не в перестрелке, Фил.
Aquela rapariga não morreu no fogo cruzado, Phil.
Фила Колсона я любил меньше всех, но... но он заботится о нашей Дэйзи.
O Phil Coulson é o que mais detesto, mas ele gosta da nossa Daisy.
Хороший человек, Фил Коулсон, пустил в него пулю.
Um bom homem, o Phil Coulson, deu-lhe um tiro.
Я - не полярный медведь, Фил.
Não sou um urso polar, Phil.
- У тебя есть дети, Фил? - Нет.
- Tem filhos, Phil?
Ты ошибся, Фил.
Percebeu tudo mal, Phil.
Я спокоен, Фил.
Este sou eu calmo, Phil!
Фил... самое время пойти баиньки.
- Phil... É hora de ir para a cama.
Это не сможет удерживать меня долго, Фил.
Isto não me irá segurar durante muito tempo, Phil!
У нее было доброе сердце, Фил.
Ela tinha um bom coração, Phil. A sério.
Это семейное дело.
Você não, Phil. Este é um assunto de família.
Успокойся, Фил.
Calma, Phil.
Согласна ли ты, Кэрол, взять меня, Фила, в мужья?
Tu, Carol, aceitas eu, Phil, como teu marido?
Согласен ли ты, Фил, взять меня, Кэрол, в жёны?
E tu, Phil, aceitas eu, Carol, como tua esposa?
Ну ты шутканул, Фил.
"Lippy e Hardy", Phil.
Фил, я тут подумала...
Então Phil, andei a pensar...
Фил, свадьба состоится, так что давай сделаем всё красиво.
- Phil, o casamento vai acontecer, então... façamos como deve ser!
Фил, вызови меня.
Phil, vai por mim.
Вызывает Фил.
Vai pelo Phil.
Фил.
Phil.
Ответь, Фил.
Vem cá, Phil.
Фил, Кэрол на связи.
Phil, Carol aqui.
Ты хотел сказать "вызывает Фил"?
Não quiseste dizer "Vai pelo Phil"?
Ты правда занят, Фил?
Estás mesmo, Phil?
Фил Миллер, спасибо что женишься на мне.
Phil Miller, obrigada por casares comigo.
Фил, это было чудесно.
Phil, isso foi lindo.
Фил, где кольца?
- Phil, estás com elas?
Фил, ты вообще достал их?
Phil, foste buscá-las?
Кэрол, ну же, ответь, вызывает Фил.
Carol, por favor, vai pelo Phil.
Фил, я не хочу говорить с тобой сейчас.
Phil, não quero falar agora.
Фил, сегодня ты показал себя засранцем.
- Phil. Hoje foste um'palhaço'.
Возьми её на руки, Фил.
Deixa-a respirar, Phil.
Молодец, Фил!
Muito bem, Phil!
Фил Миллер, что тут творится?
Phil Miller, o que se passa aqui?
Я новая жена Фила Миллера, Кэрол.
Sou a nova mulher do Phil, a Carol.
Передай всем, что Фил Миллер - женатый человек!
Diz a toda a gente que o Phil Miller não está à venda!
Фил Флейшман.
- Phil Fleishman.
Да, Фил обналичивает страховые деньги и сохраняет настоящие камни.
O Phil sacou o dinheiro do seguro e ficou com os verdadeiros.
Да... Владелец ювелирного, Фил Флейшман.
Sim... o dono da joalharia, Phil Fleishman.
Никаких следов Фила.
Não há sinal do Phil.
Пошли Фил, это не было частью плана.
Vá lá, Phil.
Прости, Фил.
Desculpe-me, Phil.
- Ох, Фил.
- Phil.
- Фил.
- Phil.
Кэрол Пилбейжен, ты берёшь
- Aceitas Phil Miller
Ну же. - Фил. - Что?
- Anda lá, Phil.
Фил!
Phil!