English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Phones

Phones translate Portuguese

20 parallel translation
- Это все из-за твоего презрительного отношения... Вот поэтому Барт считает, что ему можно сидеть в наушниках в воскресной школе.
É por causa da tua atitude irreverente... que o Bart pensa que se pode escapar com phones na catequese.
А у Норьеги были шумоподавляющие наушники?
Por acaso Noriega tinha phones de ouvido à prova de som?
Но ты не знал, потому что сидел в наушниках.
Tu não sabias pois estavas com os phones no ouvido.
Он слушал iPod.
Tinha os "phones" nos ouvidos.
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?
Que mande uma equipe porque seus amigos não atendem no meio da noite?
* Пока телефоны разрываются от звонков парней *
Boys blowing up our phones, phones
Ты когда нибудь получаешь нежеланные SMS? Постоянно, но они от моего босса.
Às vezes, na NSA, instalamos uma escuta nos smart phones para controlar o microfone.
Дорота, ты помнишь про мои затычки и маску для сна от Боттеги?
Dorota, lembraste-te dos meus "phones" antirruído? E da minha máscara?
Благодаря камерам слежения и революции в смартфонах, у нас много отснятого материала этого нападения.
Graças às câmaras de segurança e à revolução dos smart-phones temos muitas imagens do que se passou.
Параноик, практически не снимавший наушников и одержимый головоломками...
Enterrado naqueles "phones" metade do dia, obcecado por quebra-cabeças, paranóico...
Они раздули большую шумиху демонстративным засовыванием смартфонов в блендер.
Criaram um grande alarido ao porem os Smart-phones em trituradoras.
Gotta get Jay start on subponeas for the phones.
Eu, simplesmente, sou o porteiro. Claro que sim.
В обычном телефоне сядет батарея или еще что...
Os Smart Phones podem ficar sem bateria ou vocês podem estar numa área...
Итак, мы знаем, что что Латинские жрецы.. используют белых детишек, воровать телефоны по Мичиган Айвеню, на всём пути от Мэг Майл да Милниум Парк, да?
Está bem. Sabemos há algum tempo que os Latin Priests usam jovens brancos, roubam "smart phones" por toda a Av. Michigan, do Mag Mile ao Parque Millennium, certo?
Right, now, you told us that, when you got out of prison, Elena hired you to drive her around, answer the phones.
Certo, você disse-nos que quando saiu da prisão, a Elena o contratou para ser o motorista dela, atender as suas chamadas.
Это все из-за ваших Айфонов, смартфонов, и ноутбуков с компьютерами.
Essa porcaria dos iPhones e dos smart phones, portáteis e computadores...
Да, но... но не было и носков, смартфонов, барсуков, пока они однажды не появились.
Sim, essas coisas não existiam como meias, smart phones e texugos até, de repente, estarem lá.
Мы разработали эти наушники для защиты от пульса.
Desenvolvemos estes phones de ouvido que nos protegerão do pulso.
The D.E.A. confiscated a dozen burner phones from El Oso's barn.
A DEA confiscou uma dúzia de telemóveis descartáveis do esconderijo do El Oso.
One of those phones was the one he used to call Zane the day he was killed.
Um deles foi o usado para ligar ao Zane no dia em que ele morreu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]