Pinball translate Portuguese
46 parallel translation
Какой ты шустрый.
Eu vou para o pinball.
НАНА ХОЧЕТ УЙТИ ОТ ПОЛЯ.
- Paul - A máquina de pinball
Пинбoл, дaвaй!
Pinball!
Пинбoл!
Pinball!
- Пинбoл нe пoпaл нa бopт.
Pinball não embarcou. Não?
Пpoклятьe! Taк вoт чтo cлyчилocь c Пинбoлoм.
Então foi isso que aconteceu com o Pinball.
Пoкa, Пинбoл.
Tchau, Pinball.
Поиграй в пинбол. Вон там.
Jogar pinball... ali.
Как в пинболе.
Como numa máquina de "pinball".
Слушай, Эбби. Поиграй немного.
Toma um dólar, Abs, vai jogar pinball.
Я это в пинбол выиграл.
Arranjei isto num jogo de pinball.
Я не видела его полтора часа потому что он играл в пинбол.
Não o voltei a ver durante uma hora e meia porque encontrou uma máquina de pinball.
Меня не было бы в подвале прошлой ночью, когда приходила Джеки Если бы мы пошли, чтобы играть в пинбол, как я хотел, но ты не пошёл.
Porque eu não estaria na cave ontem à noite quando a Jackie apareceu se tivessemos saído para jogar pinball como eu queria.
Вряд ли ты поймёшь всю неловкость данного момента... пока не ударишься в воспоминания юности, будучи тридцатипятилетним гомосексуалистом.
Quero três máquinas de pinball dos Sopranos, a bola de golfe que é rádio, a quinta de formigas flutuante, um martelo-lanterna para esmagar as formigas se me irritarem...
Тебя тут пинают кругом, как мячик в пинболе.
Estavas a bater ali dentro como uma bola de pinball.
Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе...
Quando eu crescer, terei uma mansão gigante, a minha própria máquina de Pinball, com moedas infinitas, oito papagaios de manteiga de amendoim e pijamas de geleia...
Пинбол.
Pinball.
Мы не сможем поставить автомат для игры в пинбол.
Não vamos poder comprar uma máquina de pinball.
Шаффлборд, пинбол, онлайн покер.
Jogo da malha, pinball, poker online?
Пулевой пинбол?
Pinball balístico.
- я хотел оградить тебя от изнасилования На пинбольном автомате, неблагодарная.
Estava a tentar evitar que fosses violada em cima duma máquina de pinball, sua ingrata.
Ты был зачат на игральном автомате.
Foste concebido em cima de uma máquina de pinball.
О, Боже. Бильярдный стол, автомат для пинбола.
Meu Deus, uma mesa de snooker e uma máquina de pinball?
Корпоративная скидка на пинбол?
- Desconto na máquina pinball.
Гос-жа PacMan, пинбол...
- O Pacman, o Pinball...
А выселяться будут картонный Вэйн Гретцки, его подруга машина для пинбола и...
Quem vai sair é o Wayne Gretzky em tamanho real, a sua amiga, a máquina de pinball e...
Когда я встретила Джесси, ночью мы играли в пинбол. И, конечно, я выигрывала.
Quando conheci o Jesse, na primeira noite, jogámos pinball e é óbvio que eu ganhava.
Даже крошечный пинбольный автомат? Он-он не должен был быть там.
- Até a pequena máquina de pinball?
Секс на автомате для пинбола?
Assalto sexual numa máquina de pinball?
Это Винни, он в пинбол играет, так что... Ты сильно расстроишься, если я убью его?
É o Vinny, ele joga pinball, certo, então... ficarias chateado se eu o matasse?
A.P.G. любит играть в пинбол, вместо того, чтобы вытирать холодильник с пивом.
A A.P.J. gosta de jogar pinball em vez de esvaziar o frigorífico das cervejas.
Я прыгаю туда-сюда как чертов мячик для пинбола.
Então, parece que ando num jogo de pinball.
Это пинбол, и у меня рекорд.
É pinball, e a pontuação mais alta é a minha.
Вы собираете редкие пинбол-автоматы, так?
Colecciona máquinas raras de pinball, certo?
"Скулгёл Рипер" – это самый редкий существующий автомат.
Estudante Assassina, é a mais rara máquina de pinball que existe.
выпускать. Компания прогорела, и их единственный прототип – это самый вожделенный автомат в мире пинбола.
A empresa faliu, e o único protótipo que fizeram, é a máquina mais cobiçada no mundo do pinball.
– Парень, у которого есть единственный существующий пинбол-автомат "Скулгёл Рипер".
- O tipo que tem a única máquina de pinball "Estudante Assassina" existente.
Пинбол!
Pinball!
Лучше придержи шляпу, Данди, потому что кое-кто не играет в игры, когда дело касается пинбола.
É melhor teres cuidado, Dundee. Porque alguém não brinca em serviço quando se trata de "pinball".
Прибережём это для пинбола.
Vamos, apenas, continuar no "pinball".
Винтажные игровые автоматы, Пирс 55, проезд Аляски 8500.
"Pinball Vintage Amusements. Cais 55. Avenida Alaskan, 8500."
Есть прекрасный пинбол-бар. который я знаю... Или... Тот парень с Food Channel открыл новую закусочную.
Conheço um óptimo bar "pinball", o aquele novo restaurante do tipo do "Food Channel" que acabou de abrir.
- Двадцать минут шестого.
Vamos jogar pinball.
Хотите в пинбол сыграть.
Queres jogar pinball?
Пинбoл Пapкep.
Pinball Parker.
Это пинбол?
- É uma máquina de pinball?