English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Pissed

Pissed translate Portuguese

12 parallel translation
Mannis gets pissed, he calls Ganz, maybe one of them lets something slip about the location of the exchange.
O Mannis fica zangado, liga para o Ganz e talvez, um deles diga alguma coisa sobre o lugar da troca.
He's pissed at everybody.
Ele está chateado com todos.
All right, now, I don't know what you're up to, but now I'm pissed.
Não sei o que andas a tramar, mas agora estou irritada.
No cell phone, no job, not even a pissed-off ex-girlfriend to contact.
Sem telemóvel, emprego, nem mesmo chateou a ex, a tentar entrar em contacto.
Ok, you're pissed he invoked the almighty Laurel.
Está irritado por ele ter mencionado a toda-poderosa Laurel.
Do you really think it's wise to get pissed in full view of any of your men that may stumble in here just before they're about to embark on the most dangerous journey of their lives?
Acha que é sensato embebedar-se à frente de qualquer homem que aqui possa entrar, mesmo antes de embarcar na viagem mais perigosa da sua vida?
I was pissed that you didn't think you could tell me. Quite honestly, I still am.
Estava aborrecido por não achares que podias dizer-me.
I was so mad. Good. There's nothing wrong with being pissed off.
Bom, não há nada errado em ficares zangada.
But listen, detective, some of the people we deal with are pissed off, but they're mad at the banks, not us.
Mas ouça, detective... Algumas das pessoas com que lidamos ficam com raiva, mas com os bancos, não connosco.
No, you're pissed that he let you take the rap all those years ago.
Não, está chateado por ter ficado preso por tanto tempo.
But if he pissed off the boss a second time, it's not on me he ended up dead.
Mas se ele irritou o chefe outra vez, não é culpa minha ele ter acabado morto.
Man, were you pissed.
Cara, você está ferrado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]