English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Pitbull

Pitbull translate Portuguese

85 parallel translation
Тот парень — кусачая сволочь. [Щелчки] Продолжай жевать свою руку и не успеешь проголодаться до ланча.
Esse cara é um pitbull de chocolate.
Потому что если накосячишь, я на тебя наброшусь как бульдог на пуделя.
Porque se sai, caio-lhe em cima como um pitbull sobre um cão d'água.
... и питбуль откусил ему руку нафиг... а мой брат... схватил бейсбольную биту и началь месить его. Кровищи было! а когда приехали копы... ну, уже потом... они ему... кароч, спасибо сказали, потому что всё равно бы они его пристрелили...
... e o Pitbull comeu-lhe a mão e o meu irmão... agarrou num taco de basebol, e começou à tacada ao cão... e eram só tripas por todo o lado e uma grande poça de sangue... e quando a bófia chegou... depois... eles, tipo... agradeceram-lhe, porque disseram-lhe que se não fosse ele,
- Питбуль! - Терьер!
Pitbull...
- Я Питбуль!
Sou um Pitbull...
Чудненько.
Um pitbull.
Потому что она выглядит как питбуль.
Porque parece um Pitbull.
Хэтчер хвалился, что воспитал из сына настоящего питбуля.
Sempre a gabar-se de como tinha tornado o seu filho num pequeno pitbull.
ты никогда не позволишь ему приблизиться, пока не будешь знать наверняка. Я ненавижу то, что ты меня настолько хорошо знаешь.
Lois, tu és como um pitbull agarrado a uma perna, nunca vais deixar este assunto enquanto não descobrires tudo.
Я знаю, порой он носится, как питбуль, сорвавшийся с цепи.
Sei que ele às vezes parece um pitbull drogado.
Пойми, морпехи это как маленький американский питбуль.
Tipo, o corpo de fuzileiros é tipo o pitbull da América
Тесс Мёрсер - просто волчица.
A Tess Mercer é um pitbull vestido de Prada.
Дети хотят спасти питбуля из приюта.
As crianças querem resgatar um pitbull do abrigo de animais.
Думаю, ты не справедлив к питбулю.
Acho que os pitbull dão uma má impressão.
Вполне возможно. Эта дама как питбуль.
Sem dúvida, a mulher é meio "pitbull".
Здоровый злобный питбуль. Твои мама с папой его утром вывели из дома и посадили в фургон. А то ты не знаешь.
Aquele pitbull com ar de mau que os teus pais trouxeram de casa e meteram na carrinha esta manhã.
Дерешься как питбуль
- Estás a lutar como um pitbull.
Ты не можешь остановить этого пит-буля. Он учуял отбивную.
Não podes parar este pitbull que apanhou um gosto por carne.
Этот парень смахивает на питбуля.
O homem parece um pitbull.
Помнишь Яшина, моего питбуля?
Lembras-te do Yashin, o meu pitbull?
Ќет, она и еЄ сторожевой пЄс зан € ли глухую оборону.
Não. Ela e a sua "pitbull" humana estão na defensiva.
Нет, конечно, в смысле ты выглядишь больше как бык с ножом-бабочкой, этот тип ребят, как по мне.
Não, claro. Mas você parece mais com... O tipo "pitbull" e canivetes para mim.
Оставил меня со своим питбулем, когда мне было 5 лет.
Deixou-me sozinho com um "pitbull" quando tinha cinco anos.
Это значит, что я не пошел бы домой, если бы был покрыт жиром от бекона, а там меня ждала ищейка.
Que eu também não voltaria se cheirasse a bacon e um pitbull estivesse à minha espera.
Бобби не просто ее шавка?
Talvez a Bobby não seja somente o seu pitbull.
Ты спускаешь питбуля с цепи, он калечит ребенка.
Soltas um pitbull da coleira, ele magoa um bebé.
Вчера вечером на Седьмой улице этот "перевоспитавшийся гражданин" натравил на куратора по УДО питбуля, а потом проломил ему голову монтировкой.
Na noite passada no estacionamento da East 7, este "cidadão reabilitado", soltou o seu pitbull, para cima do oficial que trata da sua liberdade condicional.
- Ланнистер. Проблема в её боевом псе.
- O problema é o pitbull dela.
Убийца вцепился как питбуль, пытаясь оторвать кусок плоти.
O assassino agarrou-se e balançou como um pitbull ao tentar arrancar-lhe a carne. Obrigada.
Он сказал она звучала как будто питбулль насиловал маленького глухого ребенка.
Ele disse que parecia um pitbull a violar um puto indefeso.
"Питбулль ФБР, который разрушает мою жизнь последние шесть лет."
"O pitbull do FBI " que tem arruinado a minha vida " nos últimos seis anos.
Я понимаю питбуль или ротвейлер, но щенок?
Aceito pitbull ou rottweiler.
Судя по записям, у него есть питбуль по кличке Задира.
Os registos mostram que ele tem um pitbull chamado "Mauzão".
Чувак - на половину питбуль, и-и... зарабатывает тем, что дробит камни.
O indivíduo é metade pitbull, e... parte pedras para viver.
Сэр, вы должны знать, Александр Грейсон - пит-буль.
Senhor, deveria saber, que o Alexander Grayson é um "pitbull".
Ага, или от питбуля.
Sim, ou o Pitbull.
Покажи мне питбуля.
Mostra-me o "pitbull"!
- ѕитбуль!
Pitbull! Pitbull.
Ты выкинул питбуля и впустил дракона.
Você expulsou um "pitbull" e deixou um dragão entrar.
Питбуль... он музыкант.
Pitbull, tipo, música.
он - питбуль, злой питбуль, который нападет, если не...
E o Cal não é um cachorro, é um pitbull!
– Я не хочу ничего слышать о людях, за которых ты, по-твоему, ответственна.
Um pitbull furioso que ataca se... Não quero saber das pessoas por quem pensas que és responsável.
Вы сказали мне, что вы питбуль, но вы не упомянули, что вас кастрировали.
Disse-me que era um pitbull, mas esqueceu-se de dizer que era castrado.
Я бы сказала, что это нападение животного, но мы внутри школы, что странно, разве что, кто-нибудь привёл сюда питбуля.
Diria que foi um animal, mas estamos numa escola. Ou pode ter sido um pitbull.
Я выяснила, что вы словно питбуль.
Descobri que é como um pitbull.
Питбуль.
- O Pitbull.
Эй! Как бывший лучший игрок связан с навязчивым адвокатом Питбулем?
Porque é que um ex. atleta premiado estava atrás do Pitbull com a nossa ambulância?
До встречи, старина.
O meu'pitbull'.
Похож на "Собак дьявола"
Pareces um pitbull.
Спроси своего пса.
- Pergunta ao teu pitbull.
Тактика питбуля.
Táctica de pitbull.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]