Plain translate Portuguese
20 parallel translation
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
... Chuck Heaton, do Cleveland Plain Dealer, e Ray Barone, do New York News Desk.
Я живу в Джамайка Плеин.
Eu moro no "Jamaica Plain"...
Продолжаем движние на север по Плэйн Авеню, еще два километра.
Continue para norte na Avenida Plain mais 2 quilómetros.
Я в десяти минутах, еду с юга по Плейн.
Chego daqui a 10 minutos, vindo de sul na Plain.
Мы нашли прекрасных стюардесс - это было не сложно в то время.
Braniff International anuncia o final do "avião básico" ( plain plane )
* Это простое чувство невозможно объяснить, * * не так ли?
The feeling's plain to me
* Он дал мне много * * Он дал мне все *
I can't explain the feeling's plain to me
Ковер-самолет.
Plain ( avião ) and simple.
Это ковер-самолет.
Era Plain and Simple.
Ну конечно, Мелисса.
- Plain and Simple. - Melissa, claro que era.
- В Белль-Плейн до дальнейших распоряжений.
Para Belle Plain, até outra ordem.
" Катастрофа произошла на Солсберийской низменности во вторник рано утром.
" O acidente ocorreu em Salisbury Plain na manhã de terça-feira.
На Солсберийской низменности произошло что-то серьёзное.
Aconteceu algo em Salisbury Plain.
Есть письмо к Лоу от женщины по имени Маргарет Галлант, которая жила в Джамайка-Плейн ( район Бостона ) в начале 80-х, когда Гейган был там.
Há uma carta para o Law de uma tal de Margaret Gallant. Vivia em Jamaica Plain nos anos 80, quando o Geoghan esteve lá.
Джамайка-Плейн. За две недели до того.
Em Jamaica Plain, há duas semanas.
"Безумно влюблена" от Бейонсе, да и просто "Безумство" от Пэтси Клайн и Аеросмис.
Crazy in Love de Beyoncé, Just Plain Crazy de Patsy Cline e Aerosmith.
она пишет для ежедневных выпусков.
Ela também escreve para o The Plain Daily.
Time is short, so I will be plain and offer you the same terms as accepted by the late Captain Hallendale's men.
Há pouco tempo, portanto serei claro e irei oferecer-vos os mesmos termos como os que foram aceites pelos homens do Capitão Hallendale.
Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
Sou o David Grimes, do Cleveland Plain Dealer.
Let me get a plain... plain hot dog.
Um cachorro quente.