Plate translate Portuguese
15 parallel translation
Когда Диего выбирал между "Ривер Плейт", где ему предлагали больше денег, и "Бока Хуниорс", он выбрал "Бока" именно по этим аристократическим причинам.
Quando teve de escolher entre o River Plate, que lhe oferecia mais dinheiro, e o Boca Juniors, Diego escolheu o Boca, precisamente por esses motivos aristocráticos.
Да, но эта форма. Я имею в виду, внизу слишком изогнута для Теле или Страта, но... это не SG, потому что струнодержатель загибается, и там пустое расстояние до гнезда пластины.
Pois, mas aquela forma, o fundo é curvo de mais para ser uma Tele ou Strat, mas não é uma SG, porque o cavalete dá a volta e há a distância até à jack plate.
Давай-давай
São mesmo atrás da Home Plate.
После пробежки к базе, он не мог увидеть дерьмо.
O Ump foi até ao "plate", mas não vê quase nada.
Знаете, я родился рядом с бейсбольным стадионом.
Nasci na Home Plate.
I mean, no wonder she flipped out. I mean, she's got so much on her plate.
Claro que ela ia explodir, há tanta coisa para lidar.
Let me fix you a plate. Holder :
- Vou preparar-te um prato.
Mrs. Johnson has a tendency to overfill her plate.
Ela tem a tendência de se sobrecarregar.
Что такое Гималайская соленая доска?
O que é um "Himalayan salt plate"?
Yeah, we keep a record of every car we park. - Make, model, plate.
- Desta vez, tiveste sorte.
The collection plate's been a little light lately.
O prato das ofertas tem estado algo vazio, ultimamente.
Ладно.
Sim, com calma, até o home plate.
Так, зона питчера в профессиональном бейсболе находится в 18 метрах от основной базы.
Na Liga Principal, o monte do arremessador fica a 18,5 metros do home plate.
Итак, сегодня первый мяч попадёт на основную базу при помощи науки.
Então o primeiro arremesso de hoje irá ao home plate através da ciência.
Чёрт. Доктор Сакс хотел, чтобы мы поставили новую поддомкратную плиту к концу следующей недели, когда он вернётся.
O Dr. Sachs queria que puséssemos um jack plate novo até ao fim da próxima semana, quando ele voltar.