Plug translate Portuguese
45 parallel translation
Против врага, который постоянно эволюционирует, преодолевая свою слабость, единственная мера противодействия - уничтожить организм хозяина и дать паразиту погибнуть вместе с ним.
Entendido! O sinal da Plug descarregado. Bom.
Единственный вариант - уничтожить MAGI.
Preparem-se para introduzir os Plug nos Eva.
Пока этот Ангел меняется, у нас есть шанс.
Plug pronta e introduzida.
Кто разрешил гражданским лицам быть в капсуле? !
Os civis não podem entrar no Entry Plug sem autorização!
Останови Еву и открой капсулу! Быстрее!
Bloquear o Eva nessa posição ejectar a Entry Plug.
Контактная капсула даже не вставлена!
A Entry Plug não chegou a ser introduzida!
Вводим контактную капсулу.
A inserir o plug de entrada.
Капсула зафиксирована.
Plug colocado no lugar.
Заполнить контактную капсулу.
A encher o plug de entrada.
Пилот был заперт внутри.
- Sim. O piloto ficou preso na Plug.
Передайте всю личную информацию из капсулы в Мельхиор.
Copia de todos os dados pessoais do Entry Plug para Melchior.
Пилот был заперт внутри.
O piloto estava preso na Plug.
Словно младенец в утробе матери.
A Entry Plug tresanda a sangue. Mas eu sinto-me bem.
Катапультируйте капсулу!
Ejectem a Entry Plug já!
Разработка псевдо-пилота для Евы идет ударными темпами.
Nós começámos a trabalhar, na Dummy Plug para o projecto Eva.
Это прототип имитатора капсулы. В него уже загружены персональные данные Рэй, Но я не уверена, что можно так легко оцифровать человеческие душу и сознание.
Este é o protótipo da Dummy Plug, contém a personalidade da Rei, mesmo tendo em conta que a mente humana não é digitalizável.
Использование имитатора капсулы не рекомендуется.
O Dummy Plug ainda está instável.
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
Spark Plug, senta, senta.
Свеча Зажигания.
Spark Plug.
Бандюганы!
Os Plug Uglies!
Непонятно откуда появились Бандюганы.
Os Plug Uglies vieram de algures no Velho Mundo.
Редкостные мерзавцы, с которыми водятся только Бандюганы.
Têm tanto escorbuto que apenas os Plug Uglies lhes dirigem palavra.
Бандюганы.
Os Plug Uglies.
Кэл "Спарк" Плаг, мистер и миссис Пакун, послы города-государства Объединённого Света...
- Cal "Spark" Plug. - Sr. e Sra. Pacoon. Os embaixadores da Cidade-Estado de Luz da União.
Нет, это затычка.
Não... Isso é um "plug" anal.
Если будете пользоваться ремнями, сможете отцепить пенис и, вставив затычку, заниматься чем-то другим.
Se o usar com uma armação, pode acoplar o dildo e deixar o "plug" anal dentro enquanto faz outras coisas.
Как он пел "Твоя зазноба ушла в трущобы".
Ouvia-o cantar "Your Baby's gone down the Plug Hole."
Провод, вилка...
Um cabo, um plug...
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг"
No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug"
"Перекрыть кислород" Перевод wildnatured, Vella84, редактура _ Trinity
Private Practice S03E18 "Pulling the Plug"
А я, я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю.
Me, I got a plug, Special Ed " I Got It Made
В этой проге я даже оборотнем стать могу, а толку?
Um plug-in de espelho que me mostra como seria em lobisomem. - Para que serve?
- И я заплатил за нашу анальную затычку
E paguei o plug anal.
Анальная затычка
Plug anal.
Я чувствую что единственная вещь которую я не буду никогда делать снова это анальная затычка
Acho que a única coisa que não devo voltar a fazer é usar um plug anal.
- Что за анальная затычка?
- O que é um plug anal?
Хотел убедиться, что ты делаешь все необходимое.
Queria ter a certeza de que o The Plug estava a tratar de si.
Назову его Пробка, в честь меня.
Vou chamar-lhe Plug, como a minha alcunha.
- Пробка не виноват, что люди свиньи.
Não culpes o pequeno Plug pelos erros humanos.
- Не слушай его, Пробка.
Tudo bem, pequeno Plug. Ele não quis dizer aquilo.
- Да, точно. - Пробка сожрал мешок морковки и весь диван заблевал.
O Plug comeu um saco de cenouras e vomitou tudo no sofá.
Это бы позволило обойти все стандартные контрмеры. Перепрограммировать наш хост-компьютер, эмулируя подключение клавиатуры, как если бы хакер вводил код вручную.
Iria contornar todas as contra-medidas padrão, emulando um teclado plug-in, reprogramando o nosso servidor principal, como se o hacker digitasse manualmente o código.
Есть контакт.
Introdução da Entry Plug.
а в ленте. а в ленте.
O mundo pós-convergência é muito heterogéneo para pensar que os aparelhos dos novos meios podem ter "plug-in" específicos.
Would you plug in your tablet, please?
Podes ligar o teu tablet, por favor?