Plymouth translate Portuguese
95 parallel translation
Это касается ваших машин — Мустанга и Плимута.
São para os seus dois carros, o LaSalle e o Plymouth.
Может, тот в сером двухдверном "Плимуте"?
Num Plymouth coupé cinzento?
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
Portland, Rockland, Plymouth e Bar Harbor.
Людей, которые глядя на горы, видели водосборный бассейн. Глядя на лес - древесину для постройки домов.
Os seus rostos e instintos voltavam-se para o Oeste, desde as primeiras colonizações em Plymouth Rock e Jamestown.
- Мы приехали из Плимута. - Меня зовут Мэри Грант, а это мой брат.
- Viemos de Plymouth.
! - Вы, кажется, сказали, что добирались сюда из Плимута?
estão dizendo que vieram desde o Plymouth?
- Что ж, ладно... Раз так... в Плимуте я сойду на берег с Мэри и Робертом.
Se não me quer escutar, desembarcarei em Plymouth com a Mary e Robert.
Вы когда-нибудь бывали в Плимуте?
esteve em Plymouth?
Плимут? Англия? Нет, не имел удовольствия.
Plymouth na Inglaterra?
- Я видела вас в Плимуте!
Você estava em Plymouth!
- "Форд", "Шевроле", "Плимут"...
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Сонни, отгони Плимут в город.
Sonny, leva o Plymouth até à cidade.
Мы отправились из Плимута весной 1552 года.
Partimos de Plymouth na Primavera de 1552.
И это не просто какой-нибудь банк. Плимут Траст.
E conseguiu-o com o Banco "Plymouth".
Через 7 минут уходит поезд на Плимут, там Вы можете успеть на поезд в Лондон.
Parte um comboio para Plymouth dentro de 7 minutos! Pode apanhar o comboio para Londres a partir de lá.
15 сентября 1620 года сепаратисты из Англиканской церкви некоторые из них жили в Голландии, покинули Плимут, что в Англии.
A 15 de Setembro de 1620, separatistas da igreja de Inglaterra que viviam na Holanda, saíram de Plymouth, Inglaterra.
ЭКСПРЕСС НА ПЛИМУТ
O EXPRESSO DE PLYMOUTH
Плимутский экспресс. А потом я делаю пересадку в Бристоле.
O Expresso de Plymouth, com mudança em Bristol.
У первой платформы стоит экспресс на Плимут, отправляющийся в 12.14.
O comboio estacionado na plataforma 1 é o Expresso das 12. 14 H de Plymouth via Bristol.
Плимутский экспресс отправится от первой платформы в 12.14.
O Expresso das 12. 14 H de Plymouth via Bristol partirá da plataforma 1.
Плимут. Станция Плимут.
Esta é a estação de Plymouth.
Сколько времени прошло с момента смерти, когда ее нашли?
Há quanto tempo estava morta, quando foi encontrada em Plymouth?
Поезд на Плимут уходит с Пэддингтона в 12.14, так?
O comboio de Plymouth sai da estação de Paddington ás 12.14 H, não é assim?
Флоренс Каррингтон едет в Плимутском экспрессе одна, без охраны, и при ней драгоценности.
Florence Carrington viajava com as suas jóias sozinha e desprotegida no Expresso de Plymouth.
Помнишь тот старый "Плимут" который мы смогли починить?
- Billy lembras-te do Plymouth que não conseguimos arranjar?
Он сейчас на пути из Плимута и остановится здесь на пару дней.
Vern de Plymouth e irá interromper a viagem aqui.
Я прошел обучение в Плимуте, как ни странно.
Foi efectuada, estranhamente, em Plymouth.
- Вы знаете этот город?
- Conhece? - Plymouth?
Он обучался у моего дяди, мистера Пратта, в Плимуте.
Sim. Foi educado pelo meu tio, Mr. Pratt, em Plymouth.
В любом случае, они поженились на прошлой неделе в Плимуте.
Seja como for, casaram em Plymouth na semana passada.
- У тебя машина на ходу?
- Ainda tens o Plymouth?
Они растаскивают старый плавучий госпиталь в Плимуте...
Tinham esvaziado navio-hospital, em Plymouth.
В Плимут?
A Plymouth?
"Маунт Плимут".
O Monte Plymouth?
Она тебе не нравится, но ты не хочешь быть гнусной потому что ты из Плимута, родины пилигримов тех, что с пряжками на башмаках.
Tu não gostas dela, mas não vais querer ser má... ... porque és de Plymouth, de onde são os peregrinos e eles usavam... -... pequenas fivelas nos sapatos.
Плимут.
Plymouth.
А она... она была пуританкой из Плимута.
Ela... Era uma puritana do Plymouth.
- Джеймстаун был в 16 веке. Мэйфлауэр пристал к берегам Плимута в 17 веке.
O Mayflower chegou a Plymouth no século XVII.
Такие ценности, как этот новенький Плимут!
Valores como este Plymouth Voyager novo em folha.
- Привет, Плимут Волар, 78 года, цвета бронзы.
- Um Plymouth Volare de 78.
Три камеры покрывают всю мостовую, Две следят за Денвер Роуд, а на Плимут-Стрит 3 тысячи солдат. - Дебби, серьёзнее.
Há três câmeras a cobrir a Causeway, duas a monitorizar a Denver Road e 3000 soldados em Plymouth Street.
Вот он, корабль ВМС "Таурин", подлодка класса Трафальгар, в 15 километрах от Плимута.
Aqui está, HMS Taurean, submarino da classe de Trafalgar - a 16 km da costa de Plymouth.
Этот старый "плимут".
Vês aquele velho Plymouth?
"Пламмет", 47-я модель, черный.
Sim. Um Plymouth 47. Roubado.
Надо на зиму уезжать в теплые края.
- No Inverno, ia para um sítio quente. - Plymouth Rock!
Корабль "Изобилие" из Плимута.
O "Bountiful" ao largo de Plymouth.
Мы не высадились на Плимутский Камень! Это Плимутский Камень высадился на нас!
Não tomamos posse de Plymouth Rock, Plymouth Rock se apoderou de nós.
Какждый день новая история.
Plymouth Rock é que o fez sobre nós! Quero que procurem em todas as granjas, canis, galinheiros, dentro de casa e nas casinhas.
Я купил это на распродаже.
Vi-o numa venda de garagem em Plymouth.
- Где ключи?
O Plymouth descapotável de 1946, matrícula da Califórnia 40 R 116.
Но мы добирались сюда из Плимута.
viemos desde Plymouth.