English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Pod

Pod translate Portuguese

76 parallel translation
Дельфины будут поддерживать членом их Pod если они'Re больно.
Os golfinhos ajudam os membros do seu grupo que estão feridos.
Вы можете найти Дарвина'с Pod, своей общины, и вернуть его к нему.
Podes encontrar o grupo do Darwin, a sua comunidade, e devolvê-lo a eles.
Его Pod может быть где угодно в пределах сотни миль отсюда.
O grupo dele pode estar a quilómetros de distância.
Там'SA Pod там, но это'с Дарвином не'с.
Está ali um grupo, mas não é o do Darwin.
Pod дельфин движется к нам, капитан.
O grupo vem na nossa direcção, Capitão.
Но как же?
- Como é que pod... - Shh.
У нас 12 прототипов игровой консоли "MetaFlesh". Это значит, что для первой серии испытаний... нам понадобится 12 добровольцев. Они подключатся к этим 12 вторичным портам... вместе с самой богиней игровой консоли.
Temos doze protótipos de Casulos de MetaCarne, e assim, para o nosso 1º teste, precisamos de 12 voluntários que se ligarão através destas unidades à deusa do jogo Game-Pod.
Я принёс свою консоль.
O que está nesta caixa? Trouxe o meu Game-Pod.
В своей основе, консоль "eXistenZ"... и есть животное, мистер Пайкл.
O casulo Game-Pod eXistenZ é basicamente um animal, Mr. Pikul.
За её пределами никто и не подозревает,... что сейчас здесь делают игровые консоли.
De fora nunca se diria que agora é uma fábrica de casulos do Game-Pod.
Сначала мы выращивали животных-мутантов... ради их нервной системы, для игровых консолей.
Originariamente criávamos os mutantes para termos sistemas nervosos para os casulos do Game-Pod.
Господи, выглядит уродливо даже для игровой консоли.
Credo! Até para um casulo do Game-Pod é feio.
Спускайся к инжектору и запечатай танки.
Baixe o pod do injetor e lacre esses tanques..
Нет, нет, мой организм восстанавливается с быстротой молнии.
Não, eu tenho espantosos pod...
Там и МС.
É onde a POD também está.
- МС?
- A POD?
Он был в компьютерной сумке, вне сети, они не могли её найти.
Eu encontrei-o dentro de um i-pod colado no computador dele. Desconectado, onde eles não o podiam alcançar.
Думаешь, ты все видишь, да?
Você acha que pod ever tudo, não é?
Помнишь ты общалась с тинейджером... и сломала его i-pod... ты чувствовала себя такой виноватой что позволила ему пригласить тебя на выпускной... да, но я ушла пораньше, и у меня редко бывали свидания
Lembras-te quando assististe aquele adolescente e que lhe partiste o iPod? Sentiste-te tão culpada que o deixaste levar-te ao baile. Sim, mas saí cedo e mal chegámos a vias de facto.
Сейчас, это может казаться простым, но донорство для членов семьи...
Isso-isso parece simples agora, mas às vezes - As doações de membros da família pod...
Ай-под ( iPod ), Ай-тюнс ( iTunes )!
I - Pod, I-Tunes Eu-desisto!
Я бегал однажды с айподом
Uma vez estava a correr, com o meu i-pod.
Пожалуйста!
Pod favor!
Дорогой...
Mas, Pod...
Под, нужно переезжать!
Pod, vamos ter de nos mudar!
Добро пожаловать в "Pod nietoperzem". "Летучая мышь". Что желаете?
Bem-vindos ao restaurante "Ao morcego". 0 que vai ser?
Под, бегом к Королевским воротам.
Pod, corra até ao portão do Rei.
Под, мой шлем.
Pod, o meu elmo.
Под.
Pod.
Под!
Pod!
- Под.
- Pod.
"Открой нижний люк, ХАЛ."
Abre as portas do Pod Bay, HAL.
Да... нееееа!
Sim, pod... não!
Черепаха + Под = чПод
Tartaruga... Pod... Tpod.
— Под!
- Pod.
Скажи-ка, Под, ты когда-нибудь бывал с женщиной?
Diz-me, Pod, já estiveste com uma mulher?
Это зона отдыха или переговоров?
Isto é um pod para dormir ou para falar?
Зона отдыха.
Isso mesmo, é um pod para dormir.
Ты не изменишь мир, лежа на кушетке.
Não podes mudar o mundo deitada num pod de descanso.
Хочешь забраться в капсулу отдыха?
Queres ir fazer maluquices para um pod de dormir?
Твоя новая рука краше прежней. Правда, Под?
A tua nova mão é mais bonita do que a anterior, não concordas, Pod?
- Да, мы бы воспользовались ими.
- Pod � amos t � - lo usado.
- Милорд. - Под, я тебе приказываю.
Pod, estou a dar-te uma ordem.
Где она, Под?
Em que direção, Pod?
Представляю вам богиню игровой консоли...
Convosco a deusa do jogo Game-Pod, Allegra Geller!
Это капсула Левиафана.
É o pod do leviatã!
Роберт, без..
Robert, o Pod...
Робоцып. Звездные войны. Эпизод III.
ShinJin Isto sim é uma corrida dos pod.
— Под?
Pod?
Под.
Pod!
Суд через две недели, Под.
- Pod!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]