English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Puff

Puff translate Portuguese

68 parallel translation
- "Puff the Magic Dragon". ( "Пафф, волшебный дракон" )
- "Puff, o Dragão Mágico."
Ты знаешь "Puff the Magic Dragon"?
Conhece "Puff, o Dragão Mágico"?
"Пафф, дракон волшебный, Жил под деревом..."
Puff, o Dragão Mágico - mora ao lado da árvore - Foi maravilhoso.
ѕаф, волшебный дракон. ƒракон. ќ!
"Puff, the Magic Dragon"
Потанцуй тут, Пафф Дэдди.
Toca a mexer, Puff Daddy.
Может, Эдди?
O Puff Eddie, talvez?
Тресь, бум, чпок, пшик.
É pimba, pumba, espetar, puff.
Кто бы мог подумать, что она на самом деле про дракона.
Quem ia imaginar que "Puff" não é realmente um dragão.
означает на самом деле курение, курение марихуанны.
"puff ( tragar ) no dragão mágico" quer dizer... na realidade... fumar... um cigarro de marijuana.
Но Паф это же имя волшебного дракона.
Puff é só o nome do dragão mágico do rapaz.
А? Ты думал Пафф это имя сказочного дракона?
Pensava que Puff era só o nome do dragão mágico do garoto?
Помнишь, Винни-Пух вечно совал свой нос в горшок с медом?
Sabes como o Winnie the Pooh ( Ursinho Puff ) fica sempre com o nariz preso no frasco do mel?
Потому что доктор Пилюлькин сказал, что по закону мне нельзя летать самолетом.
Porque o Dr. Cocoa Puff disse que legalmente eu não posso andar de avião.
"Линн Кесслер хочет кукольную посуду, Марк Веббер - гитару".
Lynn Kessler quer um jogo Power Puff Girls. O Mark Weber quer uma guitarra eléctrica. Sim!
Самокатка подростковая Вершительница судеб
SCOOTY PUFF SÉNIOR O FAZEDOR DO DESTINO
А... да, да.
Uma puff, vamos! Ah, sim... sim!
Кристофер Робин, Винни Пух, всё это было написано здесь.
Christopher Robin e o Ursinho Puff foram escritos aqui.
Добро пожаловать в "Дом на Пуховой Опушке"!
Bem-vindo à casa do Puff.
Да. Что вы делаете?
Sim, Puff.
И внезапно, пуф, заклятье разрушено.
E de repente, puff, feitiço quebrado.
Пафф Дэдди.
- Nome. Puff Daddy.
Пафф Дэдди, рэпер?
- Olá. - Puff Daddy, o rapper?
Не этот Пафф Дэдди.
Não é esse Puff Daddy.
Так, существуют два Паффа Дэдди.
- Certo, existem dois Puff Daddy.
Еще смотрите! Я курю американские сигареты с ментолом и ношу американскую одежду : футболку с Винни-Пухом!
Fumo os teus cigarros americanos de mentol, e visto uma camisola americana do Ursinho Puff!
Tипa Пaффy Дэдди, или eщe кoмy.
- Só o Puff Daddy ou assim.
Пиф-паф-пуф?
Piff, paff, puff?
Бегите все! Спасайтесь!
Está aqui uma goma da Stay Puff.
Может положишь ноги на пуфик и опять заснешь?
Porque não põe os pés num puff e volta a dormir?
Ладно. Кто знает слова песни "Пуфф, магический дракон"?
Quem conhece a letra da canção "Puff, o Dragão Mágico"?
Эй, Коко, Коко Пуфф, ты следующая.
Coco. Coco Puff, é a tua vez. Anda lá.
Наши вояки называют его "Дядя Газпачо" или "Змей Пиф-Пафыч".
Os nossos rapazes de farda chamam-lhe Tio Gaspacho ou Puff, o Dragão Mágico.
Знаю, знаю, но это был не я. настоящий я - это она, я пытался ее удержать внутри... но... паф!
Eu sei, eu sei, mas não era eu, ela é o verdadeiro eu, eu tentei travá-la mas... puff!
Полагаю, если уж Пафф Дэдди смог стать ДиДи и если Принс смог сказать, что он - та непонятная загогулина, то ладно.
Certo... bem, isto é... se o Puff Daddy se pode transformar em Diddy e... o Prince pode dizer que aquela coisa aos rabiscos.
Но помни... One puff is equal to four, five of a regular strain.
Mas lembre-se, um bafo é igual a 4 ou 5 de uma normal.
Нам дали краску, и мы сами сделали ползунки.
Todas recebemos as nossas tintas puff... e fizemos estes bodies personalizados.
Просто... бдыщ?
Apenas... puff?
Я сказал Бледному и Паф-пафу, что там в пабе возникли проблемы, а потом пришла она, вся такая голодная, пошли в закусочную, я сунул ему мой Магнум в рот и мозги вышиб.
Falei ao Chalky e ao Puff Puff sobre os meus problemas com a patroa. Ela veio com fome, obrigou-me a ir buscar comida, pôs a Magnum na boca dele e rebentou-lhe os miolos.
С каких пор ты прекратила учить 4-хлетних детей песенке о волшебном драконе и начала строить из себя Луис Лейн?
Desde que paraste de ensinar crianças a cantar "Puff the Magic Dragon" e começaste a ser a Lois Lane.
Рисиз Паффс.
Reese Puff.
- Рисиз Паффс, точно.
- Reese Puff, é isso
Кресло-мешок стабилизирует шейный отдел позвоночника.
O puff vai estabilizar a cervical do Sr. Cooper.
Итак, споём песенку про дракона, в стиле квартета парикмахеров.
"Puff the Magic Dragon", estilo quarteto à capela.
Да? Приди поработай на Белой Вечеринке Паф Дедди в Сентябре.
Pois... vem trabalhar em Setembro na festa do Puff Daddy.
Я не знаю... Я так давно ее не видел Я увидел ее и она была такой элегантной...
Não sei, depois de tanto tempo... puff, vi-a e parecia preciosa, parecia muito elegante...
Дырявая десятилетняя кресло-подушка, вся в пиве, лимонаде, с окаменелыми отпечатками жратвы из тако.
Um puff com dez anos cheio de cerveja, cheiro a cachimbo e Doritos fossilizados.
Тед, в отличие от этого кресла, у тебя полно дел.
Ted, ao contrário desse puff, você, senhor, está energético.
Что случилось, Пэтти?
Puff, como ele está zangado contigo!
Мой друг Шон пригласил меня на вечеринку. - Шон? - Пафф Дэдди.
O meu amigo Sean Puff Daddy deu uma festa na piscina este Verão, desatámos todos a beber champanhe Crystal, todos ao barulho dentro e fora da piscina, e vi a tua amiga ser comida à canzana no Jacuzzi.
Пиф-паф-пуф!
Piff paff puff.
Кресло-мешок?
- Um puff?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]