Puppy translate Portuguese
23 parallel translation
Когда он готов оставить свою мать... щенок попадает к нам на воспитание.
Quando está pronto para deixar a mãe... O cachorro é nos enviado. "puppy walkers"
Лучший R B'98, это ты! Не могу даже поверить что Р. Келли выйдет из дома после этой херни. В одном месте на плёнке Р. Келли ест у девчонки жопу будто это Puppy Chow. ( десерт )
O Michael está doido, a Janet perdeu a cabeça, agora tenho de ver o Jermaine todas as semanas para saber os detalhes.
Как дела, Мышка?
E então, peito do Puppy?
Ты хочешь переплюнуть доктора Щеночка, опубликовать работу раньше него, что позволило бы тебе заслужить одобрение полковника Маркса.
Queres ficar na frente do Dr. Puppy Dog, publicar antes e conseguir - aprovação do Coronel Marks.
Назвал "Лапуля к папе".
Chamei-lhe de Puppy Luv. L-U-V.
Хотите прошвырнуться на моем катере?
Querem perseguir mulheres comigo em South Beach no Puppy Luv? Querem?
Яхты нет.
O Puppy já era.
Ладно. Вот, что я думаю, если это девочка, назовём её Щенок Длинныйчулок.
Então, isto foi o que pensei, se for menina, devemos chamá-la de Puppy Dogstocking.
Как насчет Щенок Длинныйчулок?
Que tal Puppy Dogstocking?
Добро пожаловать в твой новый дом, Щенок Длинныйчулок.
Bem-vindo ao teu novo lar, Puppy Dogstocking.
В любом случае, Щенок Длинныйчулок не особо хорош во всяких собачьих вещах.
De qualquer maneira, o Puppy Dogstocking não é muito bom como cão.
В итоге пришлось зайти в зоомагазин "Маленький щенок" и 30 минут делать вид, что выбираю щенка. пока он наконец не свалил.
Tive de ir a uma loja de animais, a Le Petit Puppy, e fingi durante meia hora que ia comprar um cão até, finalmente, ele ir embora.
Help me find my lost puppy?
Ajudem-me a encontrar o meu cachorro perdido.
Мой любимый...
"Bad Puppy". A minha preferida.
Они работали в крупнейшей компании по домашним питомцам : "Паппи Ко".
Trabalhavam para a maior empresa de animais de estimação do mundo... a Puppy Co.
- Вы нужны компании.
- A Puppy Co precisa de si.
Фрэнсис Фрэнсис, директор "Паппи Ко", сделал заявление.
Francis Francis, o CEO da Puppy Co, fez esta declaração.
Все ваши родители работают в "Паппи Ко".
Todos os vossos pais trabalham para a Puppy Co.
Мы можем попасть в "Паппи Ко" и узнать про нового щенка!
Podemos entrar na Puppy Co... e descobrir o que é o novo cachorro!
Добро пожаловать в "Паппи Ко".
Bem-vindos à Puppy Co.
Хочешь сфотографироваться с Питом?
Camarada, queres tirar uma fotografia com o Pete da Puppy Co?
Так, где "Паппи Ко"?
Onde está a Puppy Co?
"Паппи Ко", "Паппи Ко"...
Puppy Co, Puppy Co...