Rendez translate Portuguese
10 parallel translation
И заманил в беседку.
Para um "rendez-vous" no jardim.
Встречаемся, как договаривались.
Vou lá estar no Rendez-Vous.
У тебя, друг мой, сейчас назначено рандеву.
Tu, tens um "rendez-vous".
Это свидание.
C'est un rendez-vous. Está marcado.
Да, давайте устроим рандеву.
Sim, vamos ao Rendez Vous.
Одно романтическое свидание с тобой И она стала бесполезной для меня.
Um só rendez-vous romântico consigo, e ela deixou de ser útil, para mim.
Буду ждать следующей встречи.
E estou ansioso para o nosso próximo rendez-vous.
- Это как встреча.
- É um rendez-vous.
М : Опять очередное рандеву?
Outro rendez-vous tão cedo?
"Любовное свидание".
Um "rendez-vous".