English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ R ] / Rodger

Rodger translate Portuguese

24 parallel translation
- Понял. Роджера.
Rodger.
Я не собиралась влюбляться в Роджера.
Não queria apaixonar-me pelo Rodger.
Я наговорила ему кучу глупостей после глупой ссоры с Роджером. А теперь он угрожает, что тиснет это в статейке.
Disse-lhe umas parvoíces depois do Rodger e eu termos tido uma discussão pateta e agora ele ameaça usar o artigo.
Мы с Роджером... Родственные души.
Que o Rodger e eu somos almas gémeas.
Итак, Роджер, вы знаете, приносил ли ваш отчим домой что-то старое или антикварное в последнее время?
Então, Rodger, sabe se o seu padrasto trouxe alguma coisa antiga ou velha recentemente?
- Слушай, Роджер...
Olha, Rodger...
Почему Роджер такой популярный?
Porque é que o Rodger tinha de ser tão popular?
Его зовут Роджер Лофтус.
O nome dele é Rodger Loftus.
[ЖЕН] Роджер сказал создать тебе уют.
O Rodger disse-me para te fazer sentir em casa.
Меня зовут Роджер Степлтон.
Sou Rodger Stapleton.
Роджер врет не краснея. Он не был в Монтане.
O Rodger mentiu, não esteve no Montana.
Друзья Роджера Степлтона подтвердили его алиби.
As amigas do Rodger Stapleton confirmaram o álibi dele.
Убийство Генри и Чарльза, и подстава Роджера с одним из его роботов открывает дорогу другим претендентам на фонд.
Matar o Henry e o Charles e incriminar o Rodger abre o caminho a outra pessoa.
Генри и Чарльз не имеют детей. У Роджера Степлтона нет законных наследников. И, насколько я могу судить, никаких побочных эффектов от его похождений.
O Henry e o Charles não têm filhos, o Rodger Stapleton não tem filhos legítimos, tanto quanto sei, nem ilegítimos, com as suas prostitutas.
Их первый двоюродный брат убит в Афганистане, а старший брат Роджера, Айк погиб в аварии в Австралии.
O primo direito deles foi morto no Afeganistão. O irmão mais velho do Rodger, Ike, morreu num acidente de viação.
Так после смерти Чарльза, Единственные живые наследники - это Роджер и Генри.
Depois da morte do Charles, só restam o Rodger e o Henry.
Все что вам нужно, это убить вашего Брата Роджера Степлтона.
Só tem de matar o seu primo, Rodger Stapleton.
Знаешь, уже пять дней как Генри убил Роджера.
Já passaram cinco dias desde que o Henry matou o Rodger.
А Роджер знал, что Вы его племянница, когда нанимал Вас?
O Rodger sabia que era sobrinha dele quando a contratou?
Нашел меня когда я училась в колледже.
O tio Rodger encontrou-me quando eu estava na faculdade.
Очень умно с Вашей стороны повернуть дело так словно Рождер хотел Вас подставить, когда на самом деле, это Вы подставили Роджера.
Foi inteligente ao dizer que o Rodger quereria incriminá-la, quando foi a senhora que o incriminou.
- Роджера.
- Rodger.
- Роджер.
- Rodger com um D.
Роджер...
- Rodger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]