Ronnie translate Portuguese
1,200 parallel translation
- я убил Ронни... "
- "Eu matei Ronnie..."
Мой дядя Ронни, был на переднем крыльце с винтовкой.
O meu tio Ronnie estava na varanda, com uma espingarda.
Через месяц после того, как Ронни Дайаг уплыл домой, армия взяла пляж, с которого он бежал.
Um mês depois do Ronnie Dayag ter conseguido regressar a nado, o exército tomou a praia de onde ele tinha fugido.
Я говорил тебе Ронни, эти парни перерастут рэп.
Eu disse-te, Ronnie, que eles iriam sair desse negócio de rap.
Ронни о многом мне расказывает.
Ronnie conta-me muitas coisas.
Одно я знаю наверняка, Ронни меня не ненавидит.
A única coisa que eu tenho a certeza sobre o Ronnie.. é que ele não me odeia.
Ронни, я тебя не слышу!
- Nem sequer te vou ouvir, Ronnie.
Я не собираюсь вкладывать в бар, Ронни.
Não vou investir num bar, Ronnie.
Ронни, забудь.
- Ronnie, esquece.
Ронни, передай Филу, что если бар отныне станут величать "У Джонни Драмы", я с вами.
Ronnie? Diz ao Phil que se este lugar, a partir de agora, for conhecido como "Johnny Drama's", conta comigo.
Ронни один из младших, мать одиночка, всё время на работе.
Chama-se Ronnie. É um dos mais novos. Mãe solteira, emprego a tempo inteiro.
Эй, Рон, как дела сегодня?
Olá, Ronnie. Como estás hoje?
Ронни, это Эдсон.
- Ronnie, este é o Anson.
Как поживаешь?
E então, Ronnie?
За языком следи, Рони.
- A língua, Ronnie!
А вариант Рони мне нравится.
Gosto mais da versão do Ronnie.
Не швыряйся дерьмом, Рони, перестань.
- Não atires merdas, Ronnie. Vá lá.
Как маленький Ронни?
Como está o pequeno Ronnie?
Вот что такое Ронни, подарок.
É isso que o Ronnie é. Um presente.
Открой двери, Ронни.
- Abre a porta, Ronnie.
Эй, перестань, Ронни.
Vá. Olha lá. Ronnie.
Ронни, Ронни, возьми руль!
Ronnie! Pega no volante! - Sim.
До завтра, Ронни.
- Até amanhã, Ronnie.
Привет, Ронни.
- Olá, Ronnie.
А вы слишком молоды чтобы быть мамой Ронни.
Ena, parece jovem de mais para ser a mãe do Ronnie. - É o quê, a babysitter?
Ну да. По-моему, Ронни славный чувачок.
Bem, acho que o Ronnie é um miúdo fantástico.
Ясно, Ронни, пушка это его член.
Vês, Ronnie? A pila dele é a arma!
Ты обалдел, Ронни!
Caraças, Ronnie! O quê?
Ну давай, Бэн Афлек!
- Vamos lá dançar, Ben Affleck! - Ronnie!
А ты любишь сиськи, Ронни.
- Tu gostas mesmo de mamas, Ronnie.
Ронни, вроде бы, пошел прогуляться.
- Então, o Ronnie foi fazer uma caminhada.
Ронни, ты что им наговорил?
O que lhes tens contado, Ronnie?
Эй, а где Ронни?
- Onde está o Ronnie?
Чёрт, Ронни?
Merda. Ronnie!
Ронни.
Ronnie.
Это Карон, мама Ронни.
É a Karen, mãe do Ronnie.
Он шел пешком всю дорогу, какого хрена...
O Ronnie chegou agora. Ele veio a pé para casa.
Ронни тебя любит и ему ни к чему, чтобы его бросил ещё один мужчина.
O Ronnie admira-o. Ele não precisa que outro homem o abandone.
Эй, Ронни.
Olá. Ronnie.
Я Ронни.
Sou Ronnie.
Что ты делаешь с этой штуковиной, Ронни?
O que está fazendo com esse instrumento estranho, Ronnie?
Гитара... потрясающий Ронни!
Na guitarra, rocking Ronnie Wood!
Они тебя любят, Ронни.
Eles te amam, Ronnie. Eles realmente te amam.
Спасибо, Ронни.
Obrigado, Ronnie.
в любом случае... я сделал это.
O Ronnie e o Jerry foram a casa dele e estragaram o cortador de relva dele. Fui eu.
Эй, Ронни.
Ei, Ronnie.
Отдай мобилу, Ронни.
- Dá-me o telemóvel, Ronnie.
И да, звонил твой друг Ронни Прэгер.
E o teu amigo Ronnie Praeger ligou.
Ух ты! Так, ну всё, Рони, хватит.
Pronto, Ronnie.
Теперь открой грёбанную дверь!
Ronnie!
Ронни?
Ronnie.