Sachs translate Portuguese
98 parallel translation
Ирвинг Сакс и Р.Х. Левин, сценаристы которые сотрудничают на фильмах.
Irving Sachs e R.H. Levine... são escritores e parceiros.
Я думал о высоких материях. О Боге и его отношениях с Ирвингом Саксом и Р.Х. Левином.
Estava tendo pensamentos profcndos... sobre Decs e sca relação com Irving Sachs e R.H. Levine.
- Фрэнк Сакс, Мэлвин Юдолл.
- Frank Sachs.
- Офицер Сакс?
- Agente Sachs?
- Ронда Сакс.
- Rhonda Sachs.
- Эндреа Сакс?
- Andrea Sachs?
Меня зовут Энди Сакс.
Chamo-me Andy Sachs.
Энди Сакс, новая ассистентка Миранды.
Esta é a Andy Sachs, a nova assistente da Miranda.
- Мейстерзингерские песни Сакса?
- Hans Sachs o "Meistersinger"?
Всего лишь собеседование в "Голдмэн Сакс".
É só uma reunião no Goldman Sachs. É altamente competitivo.
Нет признаков болезни Дауна, болезни Тея-Сакса.
Não há indicador de Síndrome de Down, de doença de Tay-Sachs.
( название банка ) ќна красивее мен €?
Goldman Sachs. Ela é mais bonita que eu?
Соглашение было достигнуто с министром финансов Генри Полсоном, бывшим гендиректором "Голдман Сакс", личное сосояние которого оценивалось в 700 миллионов $, когда он покинул "Голдман", чтобы возглавить Минфин.
Foi feito um acordo com o Secretário de Tesouro, o Henry Paulson, o ex-presidente-executivo da "Goldman Sachs" e cujo património estimava-se ser 700 milhões de dólares quando ele deixou a "Goldman" para ir gerir o Departamento do Tesouro.
Или он имел в виду лучших из "Голдман Сакс"?
Ou será que ele quis dizer "o melhor da Goldman Sachs"?
Все ответственные люди были из "Голдман Сакс".
Todas as pessoas responsáveis eram da "Goldman Sachs".
Блэк : Министр финансов Полсон- - он не был просто случайным человеком в "Голдман". Это был парень в "Голдман", который создал им большой успех в покупках этих экзотических жилищных деривативов.
O Secretário do Tesouro Paulson, ele não era apenas um tipo da "Goldman Sachs", ele era o tipo da "Goldman Sachs" que os adquiriu num grande momento para comprar estes difíceis Derivativos de habitação.
Таким образом, он создал для "Голдман" огромное количество проблем.
Então, ele começou na "Goldman Sachs" com uma enorme quantidade de problemas.
Мур : Безумные деривативы на жильё уничтожили большинство конкурентов Голдман Сакс.
Derivativos de habitação insanos já tinham destruído muito da concorrência da "Goldman Sachs".
И теперь, когда ребята из Голдман Сакс работают в правительстве, они обеспечат банку главенствующую роль на Уолл Стрит, когда пыль осядет.
E com os meninos "Goldman", que agora são os que mandam dentro do Governo, eles assegurariam que a "Goldman Sachs" iria acabar como os reis de "Wall Street", quando a poeira assentasse.
Блэк : Последним человеком, который мог бы советовать министерству финансов, мог быть сотрудник Голдман Сакс.
Então, as últimas pessoas possíveis que deveriam aconselhar ao Tesouro seriam as da "Goldman Sachs"
Ну, он предложил, использовать налогоплательщиков, чтобы спасти Голдман Сакс и другие привилегированные финансовые институты.
Bem, usar os contribuintes para resgatar a "Goldman Sachs" e as outras instituições financeiras favorecidas...
Это Конгресс Соединенных Штатов или Совет директоров Голдман Сакс?
Este é o Congresso dos EUA ou é o conselho de administração da "Goldman Sachs"?
"Голдман Сакс" отложили 6.8 миллиарда для бонусов.
A "Goldman Sachs" pôs de lado 6.8 biliões de dólares para os bónus.
"Голдман Сакс" стал его главным частным спонсором вложив около 1 млн $.
A "Goldman Sachs" tornou-se no seu contribuinte privado número um com quase 1 milhão de dólares em contribuições.
Или не глава "Ситибанка", или не ребята из хедж-фонда "Голдман Сакс"? "
"Ou o presidente do Citibank ou os tipos do fundo de cobertura Goldman Sachs?"
У нее Тай Сакс.
Ela tem Tay-Sachs.
Тай Сакс всегда смертелен для детей, обычно 4-5 лет
A doença de Tay-Sachs é sempre fatal em crianças, normalmente entre os 4 e 5 anos.
Я спрашиваю только потому, что мой брат Леон и его жена ждут ребенка, и оказалось, что Леон носитель гена болезни Тея-Сакса. Что это?
Só estou a perguntar porque o meu primo Leon e a mulher engravidaram e depois descobriram que ele era um portador de Tay-Sachs.
Но теперь, когда он был у власти какое-то время, очевидно, что он очень близок с компаниями Голдмэн Сакс и Морган с Уолл Стрит. И он очень податлив и сговорчив с пожеланиями крупных банков, как это было... то, что мы видели у Роберта Рубина в администрации Клинтона, когда в пользу банков изменялись законы.
Mas agora que está no cargo a algum tempo, é óbvio que ele é muito chegado ao Goldman Sachs e JP Morgan em Wall Street e é extremamente cumpridor com os desejos dos grandes bancos desde de o que se viu com o Robert Rubin na administração de Cliton
Он был в правлении Голдмэн Сакс и он не долго продержался как председатель Федерального резерва.
Ele estava na presidência da Goldman Sachs, ele não durou muito tempo como presidente da Reserva Federal.
Совершенно. Я... Я действовал очень последовательно в рамках этических принципов, которые у меня были, как министра финансов, и когда стало... когда стало ясно, что... что у нас были очень большие проблемы с Голдмэн Сакс и с... с...
Totalmente, eu operei muito consistente dentro das directrizes éticas que eu tinha como secretário do Tesouro, quando se tornou... quando se tornou claro que... tínhamos algumas questões muito importantes com a Goldman Sachs e com...
достаточно для того, чтобы когда кто-то, типа Голдмэн Сакс просит Конгресс изменить законы, как они это делали в 90-х, чтобы покончить с ограничениями на фьючерсные контракты, республиканцы бы сказали :
o suficiente para que quando alguém como a Goldman Sachs pede ao Congresso para mudar as leis como o fizeram na década de 90 para acabar com os limites de posição em contractos futuros, os republicanos teria dito :
Но те же люди : Саммерс, и... и... и Гайтнер, и все люди в... в Голдмэн Сакс и Морган, создавшие эти вещи, заработали не миллионы и миллиарды, но триллионы во время повышения их цены, и теперь, когда эти деривативы теряют в цене, тем же людям,
Mas as mesmas pessoas, o Summers, o Geithner, e todas pessoas... o Goldman Sachs e o JP Morgan quem criaram estas coisas fízeram não milhões ou biliões, mas sim triliões na ascenção, e agora que essas coisas estão a deixar de funcionar, a mesma gente,
Боб Рубин из "Голдмэн Сакс", администрация Клинтона и Ситибанк.
O Bob Rubin, da Goldman Sachs, da administração Clinton e do Citibank.
Был Полсон, представитель Голдмэн Сакс, который в то же время заведовал Казначейством США, который выступил с истерической речью в
Tivemos o Paulson, um representante do Goldman Sachs, que acontece que dirige o Tesouro dos EUA, avançou com um guia histérico para o Congresso, dizendo :
Итак, у вас пошло почти 50 миллиардов долларов на то, чтобы выручить ряд иностранных банков, которые были производными контрагентами AIG, а также Голдмэн Сакс.
Então, estás até quase 50 biliões de dólares para resgatar uma série de bancos estrangeiros que foram derivados contrapartes da AIG, além do Goldman Sachs.
Министр финансов Тимоти Гайтнер назначил Марка Паттерсона - это бывший главный лоббист из Голдмэн Сакс - главой своей администрации.
O secretário do Tesouro, Timothy Geithner nomeado Mark Patterson, agora este é um ex-lobista de topo da Goldman Sachs, como o seu Chefe de Gabinete.
Но Вы... но Вы знали его достаточно хорошо, чтобы оказать помощь в разработке этой торговой махинации ; и известно, что "Энрон", и эти финансовые воротилы... с Уолл-стрит, как Голдмен Сакс... - и я знаю, что Вы получаете доход от Голдмен Сакс. [Нет]
Bem, conhecias-o bem o suficiente para ajudar a desenvolver esquema de comércio e, obviamente, nós sabemos o que a Enron e esses grandes tipos de Wall Street, como Goldman Sachs, e eu sei que tens interesses com a Goldman Sachs.
С руководителями... У Вас партнерские отношения в компаниях с руководителями Голдмен Сакс.
Com os executivos com quem estás em parceria em empresas com executivos da Goldman Sachs.
- Здравствуйте.
- Olá. - Sr. Sachs.
Грязное будет дельце.
Goldman Sachs, este caso vai ser nojento.
Как работа? Кризис не подкосил?
O que aconteceu na Goldman Sachs?
¬ о врем € президентства линтона дерегул € ци € продолжалась под надзором √ ринспена и ћинистра'инансов – оберта – убина, бывшего главы инвестиционного банка √ олдман — акс, и Ћарри — аммерса - профессора экономики √ арвардского университета.
Durante a administração Clinton, a desregulamentação continuou sob Greenspan e o Secretário do Tesouro, Robert Rubin, o ex-director do Banco de Investimento Goldman Sachs, e Larry Summers, professor de economia em Harvard,.
√ олдман — акс, Ѕеар — тернс, Ћеман Ѕразерс, ћэррилл Ћинч - все были на этом зав € заны. ќдно только субстандартное кредитование возросло с $ 30 миллиардов в год до свыше $ 600 миллиардов в год за дес € ть лет.
Goldman Sachs, Bear Stearns, Lehman Brothers, Merrill Lynch, estavam todos nestes empréstimos subprime, que aumentou de 30 biliões de dólares por ano para mais de 600 biliões por ano, em apenas dez anos.
¬ 2004 √ енри ѕолсон, глава компании √ олдман — акс, помог омиссии по ценным бумагам ослабить ограничени € кредитного рычага, позволив банкам резко увеличить количество заемных средств.
Em 2004, Henry Paulson, director da Goldman Sachs, ajudou a fazer lobby na SEC para relaxar os limites de alavancagem, permitindo aos bancos aumentar drasticamente os seus empréstimos.
√ олдман — акс.
Goldman Sachs...
ќн организовал заседание с торговым подразделением, в котором € участвовал, и техник, который обслуживал заседание, - вдруг сильно заволновалс €, подбежал к своему компьютеру и в два счЄта вывел на экран этот отчет о ценных бумагах √ олдман — акс.
Então ele montou uma apresentação na sua mesa, comigo e um técnico, que fez tudo, muito animado, no seu computador, em cerca de três segundos, puxou toda a informação que havia da Goldman Sachs, neste tipo de operação.
Ќо каким-то образом, было выдано 8 тыс € ч таких кредитов, и когда реб € та в √ олдман — акс и в рейтинговых агентствах сделали свою работу, две трети кредитов имели рейтинг AAA, что означало : они так же надежны, как и государственные ценные бумаги.
Mas de alguma forma, eles fizeram 8.000 empréstimos destes, e na época em que isso era feito na Goldman Sachs, nas agências de classificação, dois terços disto era classificado como AAA, o que significava que seriam tão seguros como títulos do governo.
¬ первой половине 2006, √ олдман — акс продал этих токсичных долговых об € зательств по крайней мере на $ 3,1 миллиарда.
Goldman Sachs vendeu pelo menos US $ 3,1 bilhões de dólares destes CDO's tóxicos no primeiro semestre de 2006.
Мур :
O Robert Rubin, uma única vez executivo de topo em ambos o "Citigroup" e a "Goldman Sachs"
Мур :
Isso porque agora haviam numerosos ex-executivos da "Goldman Sachs"