Santana translate Portuguese
124 parallel translation
Блин. Во, ништяк. Ну, мы играем все - от Сантаны до Эль Чикано, понимаешь, прикинь?
Nós tocamos tudo, desde Santana até EL Chicano
Ну, мы знаем уже, кто тут питается на мусорке, а?
Parece que comeu o Vasco Santana!
Что? Они называются Santana, да?
Eles chamam-se Santana, certo?
Но тот парень, что пел, не Santana.
Mas o gajo que está a cantar não é o Santana.
Нет, Santana гитарист.
Não. O Santana é o guitarrista.
- Не смог договориться ни с ним, ни с Сантаной, ни с Монро..
- Nem o Santana, nem o Monroe...
Да пусть хоть Карлос Сантана, самьIй лучший гитарист.
Até podia ser o Carlos Santana, o guitarrista mais famoso do mundo.
— Но... — Последним пришел "Абраксас" Сантаны.
- Mas... - O ultimo foi Santana Abraxas.
Я не просил "Абраксас" Сантаны.
Você... Eu não encomendei nada da Santana Abraxas.
Не нужен мне ваш "Абраксас" Сантаны.
Eu não quero a Santana Abraxas.
Вы можете слушать "Абраксас" Сантаны 14 дней. — Сэр?
Bem, você tem 14 dias para ouvir a Santana Abraxas.
Я не просил "Абраксас" Сантаны,
- Olhe... Eu não mandei vir nada da Santana Abraxas,
Я не слушал "Абраксас" Сантаны.
Eu não vou ouvir nada da Santana Abraxas,
Так, хорошо, Нью-Йорк 1986, бейсбол... На первой базе Кит Хернандез, на второй базе Уолли Бэкмен, подает Рафаэль Сантана.
Certo, Nova York começando a formação, 1986, primeira base, Keith Hernandez, segunda base, Wally Backman, interbase, Rafael Santana...
На днях Сантана Лопез нагнулась. Клянусь, что видел ее яичники!
A Santana Lopez dobrou-se no outro dia, e juro que vi os ovários dela.
Сантана : Наша цель выиграть.
Santana : a meta é ganhar.
Ты слышал Сантану. Главное - это победа.
Tu ouviste Santana É uma questão de ganhar.
- Это не так. Сантана и Мерседес будут подпевать, Квинн поёт соло, и всё будет хорошо.
Podemos ter de juntar a Santana ou a Mercedes ao solo da Quinn mas... vai ficar tudo bem.
Детка, ну я же пацан
- Desculpa. Tentei resistir à Santana.
А если бы значило, то Сантана и я встречались бы.
Se fosse, eu e a Santana também andávamos a sair juntas.
Сантана Мосс, Стиви Смит...
Santana Moss, Steve Smith.
Сантана, калека, педик!
- Santana! Rodinhas! Miúdo gay!
Что Сантана - латиноамериканка или что Квинн...
Ou que a Santana seja latina, ou que a Quinn...
? Чувак, все мучачос, дети, менудо, Сантана и роб томас... каждый официант будет пытатыся нас убиты!
Meu, todos os ese, muchacho, niño, menudo, Santana e Rob Thomas... os cabrões da roulotte de comida, vão tentar matar-nos!
Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи
A Quinn partiu-te o coração, o Puck traiu a tua amizade, estás a lidar com facto do pai do Kurt namorar com a tua mãe, e sei que tiveste os teus altos e baixos com a Santana e a Brittany.
С Сантаной и Британи Я ничего не имею против Сантаны и мне нравится Британи
Não tenho nada contra a Santana e gosto da Brittany.
Это я переживу, но Сантана от Пака так просто не отстанет.
Eu posso não me importar com isto, mas nem o Puck vai conseguir parar a Santana.
Сантана и Бриттани тоже дали, но я с ними спал.
A Santana e a Brittany também fizeram e já nos enrolámos.
Да ладно, думаете Пак и Сантана будут хотя бы признавать моё существование, как только мы не будем вместе в Хоре?
Ora! Achas que o Puck e a Santana vão sequer olhar para mim quando deixarmos de cantar juntos no coro?
Анжел Сантана известная восходящая звезда?
A Angel Santana? Uma estrela em ascensão?
Я, Анжел Сантана.
Sou Angel Santana.
Мисс Сантана Я, детектив Экспозито Это детектив Райан Привет.
Miss Santana, sou o detective Esposito e este é o detective Ryan.
Мисс Сантана, вы знали Бобби Манна?
Miss Santana, conhecia o Bobby Mann?
Экспертизы мотоцикла Ангела Сантаны провалились.
A mota da Angel Santana não revelou nada.
Его алиби отбросило нас к самому началу... Что означает, что мы не знаем, кто является шантажистом И мы не знаем, почему Манн отправился в комедийный клуб и разгромил байк Анжил Сонтаны.
Com o álibi dele, voltámos à estaca zero, o que significa que não sabemos quem é o chantagista e não sabemos por que razão o Mann foi ao clube de comédia e espatifou a mota da Angel Santana.
Кого-то типа Энжл Сантана.
Alguém como a Angel Santana.
И готова поспорить если мы проверим ваши ключи Мы найдем на них металл с мотоцикла Анжелы Сантана на котором вы нацарапали "сука позднего вечера"
E aposto que, se mandarmos analisar as suas chaves, encontraremos vestígios de metal da mota da Angel Santana, por lá ter escrito "cabra da noite".
Я узнала, что у них с Сантаной были романтические отношения и он солгал мне об этом.
Descobri que ele e a Santana estavam romanticamente envolvidos e ele mentiu-me sobre isso.
Про Финна и Сантану?
Sobre o Finn e a Santana?
Ты злишься из-за того, что эта была Сантана.
Importas-te com o facto de ter sido a Santana.
И разве то, что у тебя было с Сантаной, не отменяет этого?
E o que tu fizeste com a Santana não cancela isto tudo?
Сантана, давайте сосредоточимся.
Santana! Bem, vamos nos concentrar.
Ну, Сантана права.
Bem, a Santana tem razão.
Итак, Сантана, я посмотрел твою карту и снимки.
Então, Santana, eu estou a olhar para os teus gráficos e raios-x.
Я думаю что Сантана пытается сказать Рейчел, хотя я рискую стать изгоем сказав это, кажется Бритни Спирз действительно помогла тебе расцвести
Obrigada. Acho que o que a Santana quer dizer, Rachel e arrisco-me a ser expulso ao falar disso, que a Britney ajudou-te a evoluir.
Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной?
Lembras-te daquela saída com a Brittany e a Santana?
Спасибо, Сантана.
Obrigado, Santana.
Смотри и учись, Сантана.
Assiste e aprende, Santana.
Что мне нужно, так это держать Сантану под каблуком. Я..
O que eu preciso é encontrar uma maneira da Santana parar de me chatear.
Хватит, Сантана, она моя девушка!
Pára, Santana. É a minha namorada.
Сантана, ты в порядке? Что...?
Santana, sentes-te bem?