Saw translate Portuguese
171 parallel translation
♪
♪ I saw him walking
# When I looked into your eyes and saw #
When I looked into your eyes and saw
После того как я увидел её, стоявшей там?
When I saw her standing there?
Я видела Маму
I saw Mommy
I saw her today at the reception
I saw her today at the reception
в своей книге "Бог увидел их насквозь".
no livro dele God Saw Them Through.
Всего искромсали.
O Jig Saw humano.
ПИЛА-4
SAW IV A REVELAÇÃO
I saw you twirl.
- Vi-te a girar.
Случайно обнаружил, что направляюсь в Нью Рошель.
- Vieste pela Saw Mill? Vim.
ПИЛА 6
SAW 6 - JOGOS MORTAIS
I saw him around town a couple times with a redhead.
Vi-o por aí pela cidade com uma ruiva, umas duas vezes.
Сердце у того парня... прям как в фильме Пила.
O coração de um tipo parecia uma cena do Saw.
Пила 7 ЛОВУШКИ ОЖИВАЮТ.
SAW 3D - O CAPÍTULO FINAL
И вдруг я увидел его здесь
All at once, I saw him there
Потом, неожиданно, выстрел пистолета И я вижу как падает Джули
Then, suddenly, a shot rang out And I saw Julie falling
- SAW-ы? * пулемёт.
- Metralhadoras?
* Мы видели зловещее предзнаменование *
We saw the writing on the wall
* Я видела, как мой папа плакал * * и проклинал пустые слова *
I saw my daddy cry And curse at the wind
* Мне кажется, я видел, как ты стараешься *
I think I thought I saw you try.
I saw her die!
Vi-a morrer!
I saw a lot of dead people today.
- Viste muitos mortos hoje.
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent.
Era uma bolha de ar, como eu disse, mas tu, imaginaste logo o pior, como qualquer pai irracional.
B, buzz saw. * циркулярная пила *
B... berbequim.
Это как дерьмо в "Пиле".
Isto parece uma merda tipo Saw.
Пора смотреть "Пилу 3".
Gravei o Saw III.
But when I saw she wouldn't back down, I left.
Mas quando vi que ela não voltava atrás, eu saí.
Her apartment's empty, And the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
O apartamento está vazio e o porteiro viu-a sair com uma mala esta manhã.
к "Пиле-2". А я не люблю кровавое порно.
De Mulheres À Beira de um Ataque de Nervos a Saw II. Odeio sangue.
You know, the first time I saw you, I knew I had to have you.
A primeira vez que te vi, soube que te tinha de ter.
You saw her get busted?
Tu viste-a ser presa?
Но теперь все, что вам нужно - это Mighty Saw!
Adquira uma serra forte.
- So you never saw these guys before.
Então, nunca tinhas visto esses gajos antes? Nunca.
I want you to know some of the things I thought... saw, some of the things I felt.
Quero que saibas algumas das coisas que pensei. Algumas... algumas coisas que senti.
Мотель под названием "Со милл ривер".
Num lugar chamado Motel Saw Mill River.
Sometimes it'd be days before I saw her again.
Às vezes demorava dias antes de a ver novamente.
When was the last time you saw her?
- Quando a viu pela última vez?
No. Not from what I saw.
- Pelo que percebi, não.
Thank you. These edges would definitely cause the wound track we saw.
Estas pontas de certeza que causariam a ferida, que encontramos.
Со, начинай наступление.
Saw, começa o teu ataque.
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
Porque estás aqui se te vi há duas semanas?
Oh, I went surfing, got hit by a jet ski, - saw a dolphin masturbate. - Yeah?
Eu surfei, fui atropelada por um jet ski, e vi um golfinho a masturbar-se.
I saw her rootin'around in there like a badger.
Eu vi-a a andar por ali, como se fosse uma toupeira.
Самокритичный и веселый... you're the only one I ever saw.
Alegre, doido... no final, tu és único, como jamais vi.
Верно.
- Uma maldita serra ( saw ), isso mesmo.
* Но сейчас меня это не волнует... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
* i bust the windows out your car, hey * * after i saw you looking right at her * * i didn't wanna, but i took my turn * * i'm glad i did it'cause you had to learn *
* Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... * * Должна признаться, мне немного полегчало * * От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это *
* i must admit it helped a little bit * * to think of how you felt when you saw it * * i didn't know that i had that much strength * * but i'm glad you see what happens when *
И я увижу, Что твои истинные цвета, они сияют да
# Last saw you laughing #
Я увидел ее сегодня на одной вечеринке,
# I saw her today at the reception #
Я ВИДЕЛ ДЬЯВОЛА
I Saw The Devil.
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
Sentes-te diferente?