Sheets translate Portuguese
16 parallel translation
И теперь её беспокоят лишь удовлетворенность инвесторов и балансовая отчетность.
Agora só tem tempo para se preocupar com coisas como satisfação dos investidores e folhas ( = sheets ) de balanços.
Помню время, когда единственный баланс, который нас беспокоил, был баланс наших тел.
Bem, lembro-me quando os únicos lençóis ( = sheets ) que nos separavam eram feitos de seda.
Говард, если ты не способен сложить простыню, тебе не место в магазине, который называется "Простыни и не только".
Howard, se não consegues dobrar um lençol, não podes trabalhar no Sheets'N'Things.
"Простыни и не только". Чем вы вообще занимаетесь?
Sheets'N'Things!
Меня точно повысят перед Рождеством.
Sim. Estou quase a ser promovida durante a semana de Natal na Sheets'N'Things!
Думаешь, руководству "Простыней и не только" не наплевать, что я продаю больше ручных массажеров, чем любой другой заместитель управляющего?
Achas que os chefões da Sheets'N'Things se importam que eu venda mais massagens do que qualquer outra assistente? Achas que aqueles miúdos se importam minimamente que tenhamos pouco porque passas o teu tempo livre a coreografar aquelas danças parvas? Não.
Я работаю в магазине постельного белья.
Trabalho na Sheets N'Things.
И я смотрю на всех этих людей... Карлтон Шитц, другие консультанты по недвижимости.
E vejo aqueles gajos na TV, o Carleton Sheets e outros...
.
♪ You said that you're a freak in the sheets ♪
Adding this hotel to your rap sheets?
- Mais um hotel para o teu cadastro?
Встретимся в отеле Три Улицы
Vai ter comigo ao Three Sheets Hotel.
Может они сыграют "Between the Sheets".
Talvez eles toquem Between the Sheets
She's like the dryer sheets of my heart!
Ela é como o amaciador do meu coração!
Aw. Am I like the dryer sheets of your heart?
Sou o amaciador do teu coração?
- Шитс.
Sheets.
Ричард Шитс.
Richard Sheets.