Sizzler translate Portuguese
24 parallel translation
Вы заказали ужин с рёбрышками у Сиззлера?
Noite de entrecosto grelhado até rebentar no Sizzler?
Как будто ресторан открыл больницу.
É como se a Sizzler tivesse aberto um hospital!
- Заходи в Лобстер, перекусим.
Vamos ao Sizzler comer qualquer coisa?
Не было бы Сиззлер.... ( Sizzler - сеть быстрого питания )
O restaurante Sizzler ia adorar.
В "Сизлер"?
Sizzler?
- А, этот верзила.
No Sizzler em Western. É verdade.
Притворись, что это ночь "Приготовь себе стейк своими руками" в Сиззлере.
Imagina que é a noite de "corta o teu bife" no Sizzler.
Я сказал Google, а не пиццерия.
Ben, eu disse Google, não Sizzler.
Я в столовой.
- Estou no Sizzler. Comi uma refeição ligeira.
Команде победителей достанется подарочный сертификат на сумму пятьдесят долларов.
A primeira equipa a fazê-lo, ganha um cheque oferta no valor de $ 50 para o Sizzler.
Подарочный сертификат, чур, наш.
Nós... Nós ficamos com o cheque oferta do Sizzler.
Ник, это не харчевня.
Isto não é um Sizzler!
А мой в макдональдс даже не сводил.
O meu marido nem ao Sizzler me leva.
- В ресторан Sizzler?
- Churrascaria?
" наю, как ты любишь объедатьс € ей на стойке с салатами.
Sei que adoras enfiar na salada do Sizzler.
Это же ужин на двоих в Сизлер.
Dá para um jantar para dois no Sizzler.
Никакого Сизлера тебе.
Não vais ao Sizzler.
Полагаю, она станет ценным сотрудником вашей команды ресторана Сиззлер ".
Será uma boa aquisição para a vossa equipa da Sizzler de San Bernardino. "
Мне вот всегда нравилось в "Сиззлере".
Sabes que gosto de ir ao Sizzler.
Типа как в "Сиззлерс"?
No Sizzler?
Честно говоря, я видела более красивый декор в ресторане.
Já vi decoração colorida com mais gosto no Sizzler.
Как эти тётки на него пялятся, будто он коронное блюдо дня в ресторане "Сиззлер"?
Aquelas senhoras estão olhando para ele como se fosse um prato especial no menu do Sizzler?
на обед и десерт тоже можно вопрос задать?
Sizzler! ( Restaurante ) - O Buffet das saladas deixou-te louca.
Пипетку! Так что да, примем душ, И затем, где там у них город,
Sim, tomamos banho, e onde houver uma cidade procuramos um Sizzler, ou assim, eu, a Lana, tu e o Michael Gray da TV, uma dupla saída... e depois...