English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ S ] / Slick

Slick translate Portuguese

57 parallel translation
Slick Rick!
Slick Rick!
Как так получилось, что у такого фантастического пилота, как Слик здесь, нет там его фотографии?
Como é que um ás... como o Slick, não tem lá a sua?
Ну, давай, Слик, дай нам перерыв.
Vá lá, Slick, deixa-te de tretas.
Мы только что говорили Слику о звуковом барьере.
Estávamos a falar ao Slick sobre a barreira do som.
Точно так же как в долбаном Сайгоне, а, Слим?
Parece Saigão, não é, Slick?
! Привет, я Слик Моэлер.
- Slick MoeIller, do Memphis Press.
Окуните меня в машинное масло и назовите Скользким!
- Uau! Mergulhem-me em massa lubrificante e chamem-me Slick! É mesmo ele.
Грэйс Слик.
Grace Slick.
Ну ладно, безобразница.
Pronto, ó'Grace Slick'.
Казармы Слика.
Os aposentos do Slick.
Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Só os homens do Slick teriam acesso a esse terminal.
Слику это не понравится.
O Slick não vai gostar disso.
Это Слик?
É o Slick?
Слик предатель?
O Slick é o traidor?
- Это наш Слик.
- É o nosso Slick.
Сэр, Слик побежал в командный центр.
- Senhor. O Slick entrou no centro de comando.
Представь что ты Слик.
Finge que és o Slick.
Эй, Слик.
Olá, Slick.
Слик, это был ты?
Slick? - Foste tu?
Слик уничтожил практически всё.
O Slick rebentou com quase tudo.
Ни с места, Слик.
Não te mexas, Slick.
Старый Слик и Ширли гонят бормотуху.
O Slick e a Shirley têm uma destilaria.
Понятия не имею.
- Não faço ideia. Slick?
И если интересно моё мнение... это сделал Слик.
Agora, se me perguntarem, foi o Slick.
Невестой Слика.
A noiva do Slick.
Вы променяли Слика на Гарри?
- Então deixaste o Slick pelo Harry.
Когда-то я разбила сердце Слика.
Parti o coração do Slick.
А когда Гарри пропал, мне было очень плохо, и Слик простил меня.
E depois, depois de o Harry ter desaparecido, estava vulnerável, e o Slick perdoo-me.
Эй, Хитряга, у нас что, проблемы?
Slick, temos algum problema?
Because I know I'm slick
Porque sei que sou hábil
Чеши домой. Не твово ума дело, шустрила.
Volta para casa, isto não é da tua conta, Slick.
Меня зовут не Шустрила.
O meu nome não é Slick.
А также у меня мальчики Боба и Слика.
Também tenho os filhos do Bob e do "Slick".
Он назвал тебя "Сликом".
Ele chamou-te de "Slick".
- Когда он в первый раз позвонил,... то назвал тебя Сликом.
- Da primeira vez que ele telefonou ele chamou-te de "Slick".
Так же было, когда я установил жучки тому торговцу амфетамином, Джимми Слику, несколько лет назад.
É parecido àquela vez em que pus uma escuta naquele traficante, o Jimmy Slick, há alguns anos atrás.
Слик Рик, Кейн, Раким, Лоуренс Паркер и Бигги.
Slick Rick, Kane, Rakim, KRS-One e o Biggie é o meu quinto homem.
И еще шестой. Слик Рик!
E eu tenho seis, o Slick Rick the Ruler!
Слик Рик.
O Slick Rick.
О, да ладно, чувак, я не от них. Я натурал. Я раньше водился с Риквоном и Сликом на 78-й улице.
Eu jogava com o Raekwon e o Slick, ali na rua 78.
И что задумал Слик?
O que está o Slick a preparar?
Ты знаешь, как Слик слился.
Sabes como o Slick se deu mal.
с того момента, как Тефлоновый Билл опустил моральные нормы нации
Não desde que o "Slick Willy Clinton" baixou os padrões morais da nação.
Да я всего лишь прогнала отпечаток с трубы и отследила Слика.
Não, só identifiquei a impressão do tubo elétrico e depois localizei o Slick.
Итак, Слика не было в городе в ночь взрыва ускорителя.
O Slick não estava em Central City na noite em que o acelerador de partículas explodiu.
Слик напал на меня.
- O Slick é o tipo que me atacou.
Думаешь, возможно, что у этого Слика есть...
Achas possível que o Slick que está ali tenha um...
Там Слик держит Патти. Чувак, отлично поработал.
- É onde o Slick tem a Patty.
- Тормоза будут позже.
- Sai, Slick.
Его зовут Эдди Слик.
Chama-se Eddie Slick.
Он знает тебя, да?
E se criássemos uma diversão para o Slick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]