Sou translate Portuguese
149,641 parallel translation
Я твоя мама.
Sou a tua mãe.
- ( дэвид ) Нет, это... моё обычное состояние.
Esse... Eu sou assim.
Со мной не очень-то легко...
Eu não sou um tipo fácil de...
Я больше по памяти, а не по болтовне.
Eu sou o tipo da memória, não o do paleio.
- ( дэвид ) Потому что я болен.
Porque sou doente.
- ( дэвид ) Мы не... Со мной не очень-то легко...
Nós não, não sou um tipo fácil para...
- ( дэвид ) Это не я.
Não sou eu.
- ( ленни ) Я — это ты.
Sou tu. Sou eu.
( напевает ) "Я вся твоя семья". - "Легион". Глава пятая
# Sou tudo o que queres que seja teu. #
- ( дэвид ) Я знаю, ЧТО я.
Eu sei o que sou.
- ( дэвид ) Я волшебник.
Sou o homem mágico.
- ( ленни ) Я ДЭвид.
Sou o David.
- ( бэнни ) Ой, погоди, я БЭнни.
- Ou espera, sou o Benny.
- ( ленни ) То есть я ЛЕнни.
- Ou espera, sou o Benny. Quero dizer, sou a Lenny.
Ёто €.
Sou eu.
- ( дэвид ) я... € вроде как был шизофреником, но ћЁлани сказала, что это из-за моих способностей.
Eu sou... Era esquizofrénico, assim pensava. Mas a Melanie disse que era por causa dos meus poderes.
я это знаю. " олько €.
Sou só eu. Eu sei disso.
" мо € психика.
Sou só eu. É o meu psicológico.
ћожет, хорошо, что ты здесь.
Eu sou cientista. Estou a dizer que talvez seja bom estares aqui.
Ќо, похоже, € супермогущественный мутант, так что что-нибудь придумаю.
Aparentemente, sou um mutante super poderoso então, descobrirei uma maneira.
Ѕрось, просто € ЅЁтси из Ђ " рудной любвиї, тво € подружка-груби € нка.
Anda lá! É só que sou difícil, a tua amiga má.
- ( ленни ) я не по тем делам, бро.
- Não sou dessa maneira, mano.
- ( дэвид ) то ты вообще така €?
Quem és tu? Mesmo! Sou tu.
я Ч это €.
Sou eu.
( напевает ) Ђя вс € тво € семь € ї.
Sou tudo o que queres ser
- ( птономи ) ћне нравитс € считать себ € путешественником по времени.
Gosto de pensar que sou um viajante no tempo.
- ( дэвид ) ћне там не очень хорошо.
Não sou bom lá fora.
Ќет, у мен € маниакальна € депресси €.
Não, sou maníaco-depressivo.
- ( сид ) я не...
- Não sou...
- ( сид ) ƒЁвид, € не психќтик.
- David, não sou psicótica.
- ( ƒЁвид ) я волшебник!
Sou o homem mágico.
Упс, это я.
Caramba. Sou eu.
- Что ж, Кларк, Я Мелани.
- Bem, Clark, eu sou a Melanie.
Как я уже сказал, я - твоя рациональная часть.
Sou a tua mente racional.
- Меня усыновили. - Хорошо.
- Sou adoptado.
- Я милашка.
Sou bonito.
Меня любят.
Sou amado.
Я мутант.
Sou um mutante.
Но только знайте : мне так лучше.
mas saibam que sou muito mais'fejiz'assim.
Я не могу этого сделать.
Não sou capaz.
- Но я не этот ваш Граф Олаф.
- Mas eu não sou esse tal Conde Olaf.
- ( сид ) Из-за меня?
- Sou eu?
КТО я?
Quem sou eu?
- ( ленни ) ƒа, конечно, € тебе друг.
Sim, claro que sou tua amiga.
- ( глаз ) Ќет, это €!
Não, sou eu!
- ( кэрри ) " звини.
- Sou eu.
Я настоящая.
Sou real.
То есть меня.
Que sou eu.
А я типа опухоль?
Eu sou o tumor nesta...
Я - это ты.
Sou tu.
Здравствуйте, я – Ларри, ваш официант.
Sou o Larry.