Sour translate Portuguese
31 parallel translation
— Принесите виски.
Amigo, traz-me um whisky sour quando puder?
Я же заказывал виски с лимоном.
Desculpe, eu mandei vir um whisky sour.
"Гроздья раздора".
Sour Grapes, para a equipa de produção.
Я видела "Гроздья Раздора", и название было очень подходящим.
Eu vi Sour Grapes, o nome aplica-se, o filme era de facto azedo.
Ко мне пристала женщина, перед дверью мужской комнаты в том ресторане она проходила собеседование на работу в "Гроздьях..."
Fui apanhado por uma mulher, à porta da casa de banho do outro restaurante, que tinha sido entrevistada para um trabalho em Sour...
- Ты любишь этот вечер, потому что через два часа после церемонии у тебя будет виски sour mash и нечего переписывать.
- Já sei por que gosto desta noite. - Porque daqui a duas horas vais ter um uísque na mão e nada para reescrever.
Мармелад по 50 центов, жвачка по 50 центов.
Sour Patch a 50 cêntimos e as pastilhas idem.
Лежала между "Писко сауэр" и "Розовой белкой"
Estava enfiado aqui, entre o "Pink Squirrel" e o "Pisco Sour".
И, Джуди, узнай, пожалуйста, сможет ли это милое создание к нам подойти.
Vou tomar um belo bourbon. O Whiskey Sour parece-me bem.
Водка с содовой, Том Коллинз, виски с соком, два пива.
Vodka soda, Tom Collins, whiskey sour, duas cervejas.
Тебе всё равно не спастись кислая морда!
Como você fez o tst de compensação, você sour-faced advokaatti.
пол унции "Для зарядки мозга", три с половиной грамма "Супер улета", одна унция грибов, 15 таблеток экстази, порно журнал, бейсбольная бита, и видеокамера из фильма 27 Часов.
15 gramas de Sour Diesel e três gramas e meia de Grand Master Kush, 30 gramas de cogumelos, 15 comprimidos de ecstasy, uma revista pornográfica, um taco de basebol e uma câmara de vídeo do filme 27 Hours.
Коктейль "Мрачный Нью-Йорк".
- "New York Sour."
А потом Тедди входит в библиотеку а на нём ничего кроме взбитых сливок.
Então o Teddy entra na biblioteca nú e com um whisky sour na mão! Teddy.
Принесешь мне еще один Виски соур? ( прим. название коктейля )
Pedes-me outro Whiskey Sour?
- Я, наверное, только на него и перейду
Se calhar, vou passar para o Whiskey Sour.
Соул Дизель, от возбудимости и панических атак,
Sour Diesel para ansiedade e ataques de pânico,
Поэтому вы плеснули ему в лицо коктейлем Писко Сауэр.
Então, atirou um Pisco Sour à cara dele.
Возможно, нам даже придется использовать кислую смесь.
Talvez tenhamos que utilizar Sour Mix.
Ты должен мне гораздо больше, чем виски.
Deves-me muito mais do que um "whiskey sour".
Ты должен мне гораздо больше, чем виски.
Deves-me muito mais que um "whiskey sour".
Подсел на виски с лимоном. Пробовала когда-нибудь?
Tenho bebido whiskey sour.
Можно виски с лимоном?
Pode trazer um whiskey sour?
Виски с лимоном.
- Um whiskey sour.
Значит так, в Перу есть Писко Сауэр, но...
O Peru tem o "pisco sour", mas...
Arletta 90210 Сезон 1 Серия 21
90210 S01E21 - Sour Sweetin'Clams
Это одно из самых лучших мест в Париже. Они подают виски сауэр.
É uma das melhores casas de Paris, fazem cá um explosivo whiskey sour.
Виски с лимоном.
Whiskey sour.
Виски с лимоном. Благодарю.
Whiskey sour.