English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ S ] / Spell

Spell translate Portuguese

26 parallel translation
И мы хотим поблагодарить мистера Спелла за его организацию.
Queremos agradecer ao Sr. Spell por nos ter proporcionado isso.
- Спасибо, мистер Спелл. - Всегда рад.
- Obrigado, Sr. Spell.
Батарейки - их нужно заменить. Игрушки на дне ящика должны регулярно меняться местами. О, и проследи, чтобы все посетили семинар мистера Спелла на тему : что делать, если ты или твоя часть проглочены.
Mudar pilhas, ir trocando os brinquedos no fundo da arca, ouvir o Mister Spell sobre o que fazer caso sejam engolidos.
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
"Uma poção de bruxa, um feitiço mágico, uma floresta encantada..."
Merry Christmas Merry Christmas Cast a Christmas spell
Feliz Natal, Feliz Natal Lançai um feitiço de Natal
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
milesaway Spell-check por : dr0mztm
* Но ты отлично с этим справляешься. * * А я очарована тобой. * * А ты очарован мной * * Ты заставил меня молить о пощаде. * * да, да, да *
* i'm under your spell * * gotcha under my spell * * you got me beggin'you for mercy * * yeah, yeah, yeah * * why won't you release me * * yeah, yeah, yeah *
Его здесь нет. Если заклинание раскрыло всё, что скрыл мой дед, и кристалла здесь нет, где же он тогда?
If the spell uncloaked everything my grandfather cloaked, e o cristal não está aqui, então onde está?
Я взял папин стул, приделал к нему говорящую игрушку и заставил свою сестру толкать меня взад-вперед по кварталу, чтобы собирать конфеты.
Peguei na cadeira do escritório do meu pai, liguei-lhe um Speak Spell e obriguei a minha irmã a empurrar-me pelo quarteirão, para pedir doces.
If a spell like that ever existed, it's gone for good.
Se um feitiço desses alguma vez existiu, desapareceu de vez.
Bonnie says no luck with the locator spell.
A Bonnie diz que não teve sorte com o feitiço de localização.
Let me spell this out for you. The city digs up some bones.
Deixa-me explicar-te.
Мам, Speak Spell не работает.
Mãe, o "Speak Spell" não está a funcionar.
У Джоани Speak Spell не включается.
O "Speak Spell" da Joanie não liga.
Я не думаю, что эти парни будут лучшими хоть для кого-нибудь. if his locator spell skills are any indication.
Não me parece ser bom em nada, se se pode evidenciar pelas suas habilidades com o feitiço de localização.
Remind me why I passed on the cloaking spell party again.
Recorda-me lá porque recusei a festa do feitiço de ocultamento?
They started the spell to make Julian permanent.
Deram início ao feitiço para tornar o Julian permanente no corpo do Tyler.
Hold up. Is that Caramel Spell?
- Espera, isso é Caramel Spell?
Справедливости ради, я смотрел, как пришелец собрал телефон из говорящей игрушки и зонтика.
Embora, para ser justo, vi o E.T. criar um telefone de uma Speak Spell e um guarda-chuva.
What if I use, I don't know, a suppression spell or something?
E se eu usar, não sei, um feitiço para destruí-lo ou...
Вовка aka Vouka \ \ \ \ Специально для себя и для тех, кому это нужно.
Moderado por : homofobico ( 99.6 % ) Moreira _ e _ Dario ( 6.0 % ) Spell-check por : homofobico
- Сезон 4 Эпизод 08 "Spell"
- EPISÓDIO 08 "SPELL"
Джед! Перевод : Spell
Jed!
"Бёрнс и Смитерс в роли мистера и миссис Макмиллан"
Spell-check por : milesaway
Исполнительный продюсер : Джеми Лауренсон
Tradução e Legendagem PAULO MONTES / SPELL
♪ The Big Bang Theory 6x23 ♪ The Love Spell Potential Original Air Date on May 9, 2013
Tradução :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]