English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ S ] / Spend

Spend translate Portuguese

26 parallel translation
Никто на свете, кроме большеглазой девчонки, не заставит меня сойти с ума и транжирить деньги.
There ain't nothin'in the world like a big-eyed girl Make me act so funny Make me spend my money
You guys invited us so we could spend the day together.
Convidaram-nos para passarmos o dia juntos.
And I don't know how I'm gonna spend my life without you
* E não sei como vou passar minha vida sem você *
Cause they always told me I would spend my life with you
* Porque elas sempre me disseram que eu iria passar minha vida com você *
And I don't know how I'm gonna spend my life without you.
* E não sei como vou passar minha vida sem você *
And they always told me I would spend my life with you
* Porque eles sempre me disseram que eu iria passar minha vida com você *
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
Onde os idiotas vêm Para se divertir E para gastar o dinheiro dos pais Só para levar para casa Mulheres da má vida
I can't explain it. We're gonna need your camping things if we're gonna spend the night here.
- Podes trazer as tuas para acampar, vamos passar aqui a noite.
I'd spend more time with the family.
Passaria mais tempo com a família.
If I wanted to spend time with my own wife, I had to schedule an appointment.
Se quisesse passar algum tempo com a minha mulher, tinha de marcar uma hora.
When you said we were going to spend the thief out of hiding, I envisioned something more like supermarket sweep on Fifth Avenue.
Quando disseste que íamos gastar para o ladrão aparecer, imaginei qualquer coisa como limpeza de supermercados na "Quinta Avenida".
You thought you'd spend the money to draw the Vulture out of hiding.
Pensaste em gastar o dinheiro para tirar o Abutre do esconderijo.
If you don't want that, I'm sure I can find somebody that would be happy to spend it for you.
Se não quiseres o dinheiro, arranjo alguém que o queira gastar por ti.
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
Não quero ser apressado, mas... achas que podíamos ficar mais tempo juntos neste fim de semana?
She'd rather spend her nights Dumpster diving for coupons than with me.
Preferia passar a noite no lixo a catar cupons a ficar comigo.
d It really don't matter if you've got a Cap Anson d d If you spend your nights in your underwear prancin'd d With your cardboard stand d Of Scarlett Johansson!
Não importa nada Se tens um Capitão Anson Se passas as tuas noites De roupa interior Com o teu suporte de cartão Da Scarlett Johansson!
She thinks I don't spend enough time with the kids.
Ela acha que não passo tempo suficiente com os miúdos.
I'm the one he's chosen to spend the rest of his life with.
Fui escolhida para passar o resto da vida com ele.
Or I could make it my mission to ensure that they spend as much time in prison as possible, the family that you killed your daughter to protect would be ruined.
Ou farei com que seja a minha missão pessoal assegurar que eles fiquem presos o máximo tempo possível. Esta família, pela qual sacrificou a sua filha, estaria arruinada.
Oh, come on, why would I want to spend my night with a bunch of drunk, obnoxious, screaming fans when I could be curled up on the couch... with the man I love?
Então, porque é que eu passaria a minha noite com um monte de fãs desagradáveis e bêbados a gritar, quando posso passá-la enrolada no sofá... com o homem que eu amo?
♪... money so I spend it how I like ♪... tell you nigga I ain't living right
Ganho o meu próprio dinheiro, para poder gastá-lo como quiser Estou só a viver a vida Shaunte.
Let's spend it.
Vamos gastá-los.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]