Stranger translate Portuguese
18 parallel translation
And keep them from the stranger's ways
E guarde-as contra caminhos estranhos
Soon I'll be a stranger
Logo eu serei um estranho
# 6 Stranger Searching Великие 4-ые соревнования по еде.
Episódio 06 [Estranha Procura]
Hello, stranger. * Здравствуй незнакомец * англ
Olá, estranha.
Вы знаете... песню "Goodbye stranger" группы "Supertramp?" Ага.
Vocês conhecem... - Goodbye stranger, Supertramp? - Sim.
Лентяем, как один из нас Просто незнакомцем в автобусе добирающимся до дома
Just a stranger on the bus trying to make His way home?
- "Более странно, чем в раю".
- "Stranger Than Paradise."
Really, you're gonna point us to a mysterious stranger?
Vai apontar-nos a um estranho misterioso?
And his mother committed suicide when he went away to boarding school, and to make things stranger and sadder, after she died, he spent all of his vacations at school.
A mãe suicidou-se quando ele foi para o colégio interno. E para tornar tudo mais estranho e triste, depois de ela morrer ele passou as férias na escola.
Она чужая, У нас с тобой есть своя история, Или ты не помнишь?
She is a stranger you and I have history or don't you remember?
Она не настоящая, Она не сможет любить тебя, как я, Она чужая,
She, she ain't real she ain't gonna be able to love you like I will she is a stranger you and I have history or don't you remember?
Тайные операции. 3 сезон 6 серия.
♪ Covert Affairs 03x06 ♪ Hello Stranger
Жуткий "вызов из дома" ( фраза из фильма When a Stranger Calls )
- Chamada bizarra no quartel.
"Очень странные дела"!
Stranger Things!
Мы... хотели за едой смотреть "Очень странные дела".
Confia em mim. Estamos a fazer... uma maratona de "Stranger Things".
Три последние серии "Очень странных дел".
- Os últimos 3 episódios, "Stranger Things"
Пропавшие 3-й сезон, 9-й эпизод "Чужой среди чужих"
- Stranger in a Strange Land
5 сезон 9 серия.
- S05E09 Spit on a Stranger