Stripper translate Portuguese
718 parallel translation
- Жалобу? И что теперь мне ожидать от этой стриптизёрши?
Queixa, de uma stripper?
Гомер, ты хочешь, чтобы твой сын стал главой Верховного суда или распутным танцовщиком в стриптизе?
Homer, queres que o nosso filho seja presidente do Supremo Tribunal ou um stripper de terceiro nível?
Эрл уоррен не выступал в стриптизе.
- Earl Warren não era stripper. - Agora, quem está a ser ingénua?
Ребята молодцы, что заказали мне стриптизершу, но у меня сейчас много работы.
É bonito da vossa parte arranjarem uma stripper, mas tenho trabalho a fazer.
Я лейтенант Эмили Лэйк, ваш новый оператор погружения.
Não sou uma stripper, senhor. Sou a Tenente Emily Lake, a sua nova oficial de navegação.
Это типа : кто встречался со стриптизёршей?
É do tipo : "Quem andou com uma stripper?"
Она была стриптизершей, работала в пип-шоу.
Era uma stripper, num peep show.
Мы должны предложить что-то, чего нет у обычных стриптизеров.
Temos de dar mais do que um stripper de dez libras.
Эй, Патриция, стриптизерша.
Ei, a Stripper Patricia!
Стриптизером?
És um stripper?
По телеку ничего не было, вот я и решил придти.
Não havia nada na televisão e então resolvi dar uma de stripper.
Я думаю, что он и женится, чтобы посмотреть на стриптизёршу.
Vai casar só para ver uma stripper.
Стриптизёрша на мальчишнике.
Uma stripper numa despedida de solteiro.
Слушай, мне нужна стриптизёрша, мне сказали, что ты этим занимаешься.
Ouça, preciso de uma stripper e disseram-me que o faz.
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
Temos a nossa stripper, uma tal "Miss Crystal Chandelier."
Стриптизёрша?
A stripper?
У тебя встреча со стриптизёршей?
Tens um encontro com a stripper?
В смысле, разве у неё нет других своих стрип-мам подруг?
Não tem mães-stripper amigas dela?
Конечно, ты его завела и отправила к стриптизёрше.
É isso ou excitaste-o e mandaste-o ter com uma stripper.
А я должен... 100 кусков жадной акуле... которые я потратил в стрипклубе Молли Маундс.
Devo cem mil dólares a um agiota, que gastei com uma "stripper" chamada Molly "Mamas". A sério? Isso é mau.
- Вы что, стриптизерша?
- Você é stripper?
Ангел стриптиза.
Um anjo stripper.
Слушай, насчёт стриптизёрши...
Ouve, quanto à stripper...
Стриптизёрша!
Stripper!
Стриптизёрша украла кольцо!
A stripper roubou a aliança!
Я проснулся - стриптизёрша ушла, и кольца не было!
Acordo, a stripper desapareceu e a aliança desapareceu!
Да, стриптизёрша его украла.
Pois, a stripper roubou-a.
Стриптизёрша украла моё обручальное кольцо?
A stripper roubou a minha aliança?
Я не про тебя, про стриптизёршу.
Não é a ti, é à stripper.
Ты можешь захватывать моё пространство, разрушать мою семью, и завоёвывать моего отца, строя глаза как у Бемби и хлопая своими ресницами, как стриптизёрша, ждущая чаевых но это - битва, которую ты в любом случае проиграешь.
Você pode invadir meu espaço. E destruir minha família. E fazer meu pai cair por esse olhar de stripper querendo gorjeta.
- Она стриптизерша.
É stripper.
- Стриптизерша?
Stripper!
Ну, я разглядывал грудь Кристи Бонер и расшвыривал деньги, которые принадлежат стриптизеру-трансвеститу.
Eu toquei na "hoohoo" da Christie, estamos a dever 200 mil dólares ( 40 000 contos ) a uma stripper transexual, e o meu carro desapareceu.
Вчера мы потеряли мою машину, потратили краденые деньги трансвестита, а теперь еще и какие-то космические придурки требуют от нас то, что я даже выговорить не могу.
Ontem à noite, perdemos o meu carro aceitámos dinheiro roubado de uma stripper transexual e agora, nerds espaciais querem que encontremos algo que nem dá pra pronunciar.
Вы, ребята, не на того трансвестита напали.
Escolheram a stripper transexual errada para lixar.
- Стриптизер.
- Stripper.
О, Господи, Моника, это же стриптизёр с твоего девичника!
Meu Deus! Monica, é o stripper da tua despedida de solteira!
Я достала номер у этого парня с работы и наняла стриптизёршу, чтобы она для тебя станцевала.
Um colega meu arranjou-me um no de telefone e contratei uma stripper.
Дорогая, это безумие. Мне не нужна стриптизёрша.
- Amor, não quero uma stripper.
Может, она проститутка и стриптизёрша и просто перепутала работы?
Talvez seja pega e stripper, mas tenha confundido o que devia fazer.
Вы и стриптизёрша тоже?
Também é stripper?
- Она стриптизёрша.
- Ela é stripper.
Я обещала тебе стриптизершу и ты её получишь.
Prometi uma stripper e uma stripper hás-de ter.
- И к тому же стриптизерша.
- E é stripper.
Я родился на кукурузном поле. Моя бабушка была проституткой...
Eu nasci num campo de milho, a minha avó era stripper...
Я сказала стриптизёру придти в 5. Всё правильно?
Eu disse ao stripper para cá estar às 5.
Ты заказала стриптизёра?
Chamaste um stripper?
- Что насчет стриптизерши?
- E a tua stripper?
- Сняли стриптизершу и прижимают ее.
- A pressionar a stripper que trouxeram.
Ладно, смейся, но скажи – ты когда-нибудь видела стриптизершу с лишним весом?
Goza à vontade, mas já viste alguma stripper gorda?
Моя сестра видела, как ты клеился к дешёвой стриптизёрше!
A minha irmã viu-te a comeres uma stripper vagabunda.