Surface translate Portuguese
4 parallel translation
Oh, heart-sick, burn strive past the drift-ease to the depth within, making a film of the gene over the surface.
"Oh, coração doente, queimar esforçar-se passado a deriva - ease " para a profundidade no interior, a fazer uma película do gene sobre a superfície.
Баргод Серфейс лодж.
Bargoed Surface Lodge...
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
Muito bem. Apenas, não partas nada. Quero recuperar o meu depósito.
Well, now that you can focus again, what do you say we get back to surface tension of domain walls?
Já que consegues focar-te, voltemos à tensão superficial de paredes de domínio.