English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ T ] / Tab

Tab translate Portuguese

36 parallel translation
Таб Филдинг.
Tab Fielding.
Я только вчера с ним разговаривал по поводу одного дела.
Conheci o Tab ontem, no seguimento de um caso.
Таб хорош собой, не так ли?
O Tab trata-se bem, não é?
Таб, начинай медленно двигать диск.
Tab, se puderes mover lentamente o disco.
Таб, ты успешно выполнила миссию по поиску планет возле других звезд.
Tab, cumpriste a tua missão de busca de planetas à volta doutras estrelas.
Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб.
Se tivesse outro rapaz, chamava-lhe Jason, Caleb ou Tab.
Напомни мне, чтобы я купила Tab.
Você me lembra que eu tenho que comprar umas Cocas Diet?
"Эй, это я," кричал Тэб, "Не надо!" Но Смит - воткнул в него свой штык.
- "Sou eu", gritou o Tab. "Pára." Mesmo assim o Smith atacou-o com a baioneta.
Тэб, это твой орден.
Tab, isto é para ti.
Классный у тебя пёс, Тэб.
- É um cão dos diabos, Tab.
Леон, "джек-энд-тэб" моему другу - двойной!
Arranja um Jack e Tab ao meu rapaz. - E faz disso um duplo.
Но если бы я могла получить аванс, я бы могла начать эти операции.
Só um Tab. Mas se conseguisse um adiantamento do meu salário... podia, pelo menos, começar a coisa.
Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
Os cientistas acabaram por prevalecer, quando criaram o gritador, uma assassina máquina robótica, para buscar e eliminar toda a vida humana, excepto a de quem usava um TAB, uma braçadeira que neutraliza os sensores dos gritadores.
Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ.
Uma peça crucial de equipamento de sobrevivência, o vosso TAB.
Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал.
Se o vosso TAB ficar vermelho e o gritador näo se desactivar, têm de modular o sinal.
Носите ваши ТАБы.
Usem os vossos TAB.
Проверить и активировать ТАБы.
Verifiquem e activem os TAB.
- Модулировать ваши ТАБы!
- Modulem os TAB!
- Всем проверить свои ТАБы!
- Verifiquem todos os TAB!
Где мой ТАБ?
Onde está o meu TAB?
Я потерял свой ТАБ!
Perdi o meu TAB!
- Мой ТАБ.
- O meu TAB.
Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик.
Veremos se o seu TAB funciona bem, velhote.
- У нас прерывается...
- Tab, consegues ouvir-me?
Тэб Лазенби.
Tab Lazenby.
Тэб, агент 47 на службу прибыл.
Tab, Agente 47, apresentar-se ao serviço.
Нет, Тэб, он нормальный.
Não, não, Tab, ele é fixe. Está comigo.
Тэб, дай зеркальное отражение.
Tab, inverte a imagem.
Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её.
Ouvi dizer que o actor Tab Hunter esteve aqui a olhar para um.
Не говори так, Табита.
Não digas isso, Tab.
Через приложение "Ночная жизнь".
- Num aplicativo chamado "Run-A-Tab."
Одна табуляция экономит восемь пробелов!
Um tab poupa-te oito espaços.
Tab?
Sério?
- Агент 47?
- Agente 47? - Tab.
Она нам угрожает, Тэб.
Ela está a ameaçar-nos, Tab.
Тэб, я отправляю тебе чертеж.
Tab, estou a enviar-te o plano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]