English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ T ] / Ten

Ten translate Portuguese

138 parallel translation
У вас гораздо больше волос.
Você ten muito mais cabelo. Além disso, eu nunca esqueço uma cara.
- Я связался с лейтенантом Хэтчером.
- Tenho o Ten. Hatcher.
Let's go way on back when I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten
Vamos voltar atrás quando eu ainda não te conhecia, não devias ter mais de dez anos
Что тебе надо, сентиментальная тряпка?
O que tu ten... coração de manteiga?
Палатки? !
Ten-Tendas?
Я в инженерном отсеке.
Riker, Ten. Yar.
Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках.
Sr, Ten. La Forge estou em um dos aposentos da tripulação.
Я оставляю лейтенанта Ла Форжа в медотсеке до особого распоряжения.
Fale, Doutora. Estou confinando o Ten. La Forge até nova ordem.
Охрана, лейтенант Ла Форж только что покинул медотсек, пока я была в своем кабинете.
Segurança, Ten. La Forge deixou a enfermaria.
Служба безопасности, тревога.
Segurança detenha o Ten.
Где мой начальник службы безопасности? ! Дайте мне лейтенанта Яр!
- Quero falar com a Ten.
Дэйта, отправляйся к лейтенанту Яр и отведи ее в медотсек.
Data, leve a Ten. Yar para a enfermaria.
Лейтенант Яр?
Ten. Yar?
Единственное, на что мы можем надеяться, - это на то, что лейтенант-коммандер Дэйта за оставшееся время придет в себя и подключит управление двигателями к терминалам мостика.
Nossa esperança é que o Ten. Data, consiga ganhar tempo, reconectar a energia dos motores à ponte.
- Ты прав.
Ten razão.
За чартом ты не следишь, чтоли?
Nunca ouves os top ten?
Так вот, энсин Мэнворин две недели обходил депозитарий стороной, уверенный в том, что Фрейла влюблена в лейтенанта Стрека, но Стрек заходил туда для того, чтоб навестить офицера охраны Сили.
O Cadete Manwaring esteve duas semanas longe da Sala de Avaliação pensando que a Freyla gostava do Ten. Strek, mas o Strek andava com a Oficial de Segurança Seelee.
И что же лейтенанту МакЛейну предстоит сделать?
Que pretende que o McClane faça? Simon manda o Ten.
- Мистер Тейлор?
Sr. Taylor? O Ten.
"это" часто "или" десять "? "( написание -" is it often or of-ten? " )
"é frequentemente ou frenquente-mente?"
Однако, капитан оставила меня ответственной в отсутствие лейтенанта Торрес.
Ainda assim a Capitã me deixou no comando durante a ausência da Ten. Torres.
Лейтенант Кадей такой красавец.
Que bonito é o Ten. Cadei.
Думаю, я поступлю как вы советуете и разбужу лейт... лейтенанта...
Vou seguir o seu conselho e acordar a Ten... Tenente...
Я уверен, если вам станет что-нибудь известно, вы сообщите Лейтенанту Берроузу.
Tenho certeza, que se te ocorrer alguma coisa, conte ao Ten. Burrows.
Вдобавок к нашим любимым, шоколадным и ванильным... на этой неделе у нас появились клубничные... вишневые и мандариновые.
Além dos antigos, chocolate e baunilha, este semana temos o Six-Gun de morango, o Round-up cereja e o Ten-Gallon tangerina.
Вы лечились у другого врача?
Ten andado a tomar alguns suplementos não medicados?
Лейтенант Кедмен все еще где-то там.
A Ten. Cadman ainda está por ali algures.
Лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика.
A Ten Cadman ainda está aprisionada dentro do Dardo.
Я сказал, что лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика.
Eu disse que a Ten Cadman ainda está aprisionada dentro do Dardo.
Разве вы не слышали только что лейтенанта Кедмен?
Tu não acabaste de ouvir isso, não acabaste de ouvir a Ten Cadman?
Нет, нет, нет, нет, нет!
A Ten Cadman ainda está aprisionada dentro do Dardo. Não, não, não, não, não, não.
Поскольку он не опознал фото Хорхе Кастильо, лейтенант Лагуэрта приведет его, чтобы составить описание.
Como ele não reconheceu a foto de Jorge Castillo, A Ten. LaGuerta tenta trazê-lo para tentar um retrato robô.
Я знаю.
Eu sei. Cuida-te, sim? Ten, tens de ver isto.
Я хочу, чтобы было 7-10.
Eu quero ver um verdadeiro seven-ten split.
ДЕСЯТИДЮЙМОВЫЙ ГЕРОЙ
Ten Inch Hero
Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer,
Тэд Гинсбург согласился бы, но мне нужен был друг.
O Ten Ginsburg tê-la-ia feito, mas eu queria um amigo.
And watched ten thousand flowers grow
* E vi milhares de flores crescer *
On the western side of Quahog if you care to come along there's a club that's so exclusive that a line is ten miles long
No lado ocidental de Quahog Se não te importares de aparecer Há um clube que é tão exclusivo
Sorry? My ass- - on a scale from one to ten.
- O meu rabo... numa escala de 1 a 10.
Ten. It's a ten.
É um dez.
Я не думаю что Кен пойдёт на такое.
Acho que o Ten não vai gostar.
Лейтенант Арнетт занимался продажей внутренней информации, пользуясь своим положением, как офицер Пентагона по связям с общественностью.
O Ten. Arnett estava envolvido num caso de troca de informação privilegiada do cargo dele no gabinete de Assuntos Públicos do Pentágono.
Подпись :
Li-Ten-Su chefe da aldeia
Тебе тоже не надо.
Tu também não ten que a montar, Dave.
Лейтенант Яр, нахожусь в конференц-зале.
Ten.
Саймон скажет лейтенанту МакЛейну что делать.
Simon manda o Ten.
Один из самых популярных актеров Голливуда ныне лейтенант армии США.
uma das mais populares estrelas de cinema é hoje o Ten. Stewart.
Бобби Дэрин.
" Five'll get you ten...
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
MATERIAIS SEM COPYRIGHT. O GRUPO LONDON GRIME SCENE É APENAS UM DOS EXEMPLOS
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.
Lamento que tenha ouvido tudo aquilo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]