English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ T ] / Tucson

Tucson translate Portuguese

198 parallel translation
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. И ее не будет в выходные и...
A tua irmã ligou para dizer que vai para Tucson, e vai lá passar o fim-de-semana, e...
Я была в Туксоне весь уикенд и больше не слышала ее.
Eu estava em Tucson, e nunca mais me disse nada.
Ну, если ничего не помешает, мы будем в Тусоне во вторник ночью.
Bem, se nada nos atrapalhar, estaremos em Tucson na terça-feira à noite.
- Генри. - Привет. Я тут занимаюсь проектом
Henry, fiz um cálculo do empreendimento em Tucson, Arizona.
Займись проектом Джейнчил в Тусоне, Аризона.
O empreendimento Jainchill em Tucson, Arizona.
Тусон - прекрасное место, там даже можно дышать.
Tucson é uma bela cidade.
Айвз предложил мне поехать в Тусон в Аризоне.
O Ives pediu-me que fosse a Tucson, em trabalho.
Я слышал, Тусон - очень красивое место.
Dizem que Tucson é uma bela cidade.
Всем привет, добро пожаловать в Старый Тусон, известную киностудию.
Bem-vindos à velha Tucson, o famoso local de filmagens.
- Ну, знаешь, много денег, роскошные отели.
Sabes como é, muito dinheiro. Tucson.
- Тусон, штат Аризона, сэр.
- Tucson, Arizona, meu sargento.
- Тусон, Аризона, сэр!
- Tucson, Arizona, meu sargento.
Самые крупные распространители отсюда и до Хьюстона, включая Таксон и всё, что по пути.
São donos da maior rede de distribuição, daqui até Houston, Tucson, toda essa área.
- С ним я работал в Таксоне.
- Trabalhei com ele em Tucson.
- Они в Таксоне. - С Бенни Альваресом?
De Tucson.
И сейчас я вспомнил. На Смертельных Гонках в Тускане, в прошлом году.
E já sei de onde : o Demolition Derby de Tucson, o ano passado.
Рейс 247 на Тусон заполняется 14 выходе.
Vôo 247 para Tucson, embarque na porta 14.
Двойная цена билета из Тусона, минус две трети цены билета из Эль-Пасо!
Duas vezes a tarifa de Tucson para Haste... menos dois terços da tarifa de Albuquerque para El Paso.
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
Quando vim de Tucson queria um cara com boa aparência segurança atencioso alguém com a própria casa.
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление.
Daqui a 12 dias, vou ter uma actuação gigantesca em Tucson.
И доставьте на фирму Джека в Тусон.
Recibo em nome de Jack's Demolition, Tucson.
Мы будем жить с дядей Гектором в Тусоне.
Vamos viver com o tio Hector, em Tucson.
Обсерватория Адриан Пик Таксон, Аризона
OBSERVATÓRIO ADRIAN PEAK TUCSON, ARIZONA
Я omnpaвuлcя в Tycoн.
Tentei ir até Tucson.
Сьерра Тусон, 6 лет назад.
Sierra Tucson, há seis anos.
Когда вы покинули Сьерра Тусон, вы начали посещать собрания?
Depois de deixar Sierra Tucson, começou a frequentar reuniões?
После того, как вы уехали из Сьерра Тусон, вы посещали собрания?
Depois de deixar Sierra Tucson, frequentou reuniões?
В июне 1993 года, я добровольно лег в центр реабилитации Сьерра Тусона для лечения зависимости от алкоголя и валиума.
Em Junho de 1993, internei-me voluntariamente na clínica de reabilitação Sierra Tucson, para tratar uma dependência de álcool e Valium.
Я добровольно лег в Цетр реабилитации Сьерра Тусона, для лечения зависимости от алкоголя и валиума.
Internei-me voluntariamente na clínica de reabilitação Sierra Tucson, para tratar uma dependência de álcool e Valium.
Наша целы - 50 кликов к западу от Тусона.
O nosso alvo está a 50 quilômetros a Oeste de Tucson.
ПОКИНУТАЯ ЗОНА ТУСОН
TERRA lNÓSPlTA DE TUCSON
В Тусоне, не так ли?
Em Tucson, não foi?
Клиент хочет помешать им добраться до Сан-Диего или Тусона.
O cliente quer um ataque para evitar que vão para San Diego ou Tucson.
Должен прибыть сегодня автобусом из Тусона.
Deve chegar esta noite, num autocarro de Tucson.
- И вы до сих пор переписываетесь?
Ooh, vamos faezr isto agora? Ele quer que eu me encontre com ele em Tucson... para passar o fim de semana. Mm-hmm.
В Тусоне?
- Em Tucson? - Mmm.
- А почему в Тусоне?
Porquê em Tucson? - Mmm.
- 0ни все такие.
- Porquê em, Tucson?
... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Roupa interior nova, Tucson. Roupa interior nova, Tucson.
- Из Тусона?
Em Tucson?
- Куда летите?
- Para onde vai? - Oh, Tucson,
Я тоже лечу в Тусон.
Eu vou para Tucson,
... но я решил ехать в Тусон с другой девушкой.
Mas decidi levar outra pessoa para Tucson.
Но меня повышают, переводят в Тусон,.. ... и мне просто хочется обновления, понимаешь?
Mas com esta promoção e transferência para Tucson, só preciso de agitar um pouco as coisas.
Не местный?
- Sim, de Tucson.
ТУЗЫ И ПИКИ
"Onde a Auto-Estrada 39 encontra os Céus de Tucson"
ТУЗЫ И ПИКИ - "Где Шоссе 39 встречается с небом Тусона"
"Onde a Auto-Estrada 39 encontra os Céus de Tucson"
Тусон пошёл тебе на пользу.
Tucson fez-lhe bem.
- Какая я была толстая.
Aqui é a Peaches em Tucson, sétima classe. Estou gorda nessa fotografia.
- В Тусоне, говоришь?
- Em Tucson?
... и висишь чате с этой чиксой! Знаешь, что я тебе скажу?
Que tens estado no caralho do portátil... como um macaquito flipado, conectado à Expedia, por causa do caralho desta rapariga em Tucson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]