Turnbull translate Portuguese
95 parallel translation
Он приводил в порядок дела через Вашего человека Турнбула.
Foi ele quem preparou tudo isto através do seu homem, o Turnbull.
Турнбул хороший человек.
- O Turnbull é um bom homem.
Впредь, Вы будете иметь дело с Турнбулом.
Daqui em diante, fala com o Turnbull.
И вам будет очень приятно узнать, что ваш учредитель председатель правления, м-р Бенджамин Тернбулл Рэнд, согласен со мной в данном случае.
Ficarão felizes por saber que o vosso... fundador e administrador, o Sr. Benjamin Turnbull Rand, concorda comigo sobre isto, para variar.
Это "Тузы Торнбулла".
São os Turnbull ACs.
Ветрами кончилось лето... У него были манеры героя и речь храбреца. Восстав, оно могло подавить...
Tão heróico de porte, parecia tão valente com as palavras que ninguém imaginaria a escuridão que se escondia no coração negro de Sir Romulus Turnbull.
Теперь Стивен Тернбулл был человеком рутины.
"Stephen Turnbull é um homem que segue uma rotina".
- Стивен Тернбулл.
- Stephen Turnbull.
Итак, мистер Тернбулл, вы заведовали выставкой?
Então, você estava a inspeccionar a exposição, Sr. Turnbull?
Это ведь не редкость для разных отделов, бороться за денежные средства для выставок, не так ли, мистер Тернбул?
Não é incomum diferentes departamentos competir por fundos para exposições, pois não, Sr. Turnbull?
Снимки, которые должны были быть переданы доктору Стивену Тернбуллу?
Os tomografias que era suposto serem enviadas ao Dr. Steven Turnbull?
Ладно, номер парковочного места Тернбулла 10.
Certo, o lugar do Turnbull é o 10.
Представить не могу, что кто-то может таким образом уничтожать артефакты, особенно такой ученый как Тернбулл.
Não consigo imaginar alguém a destruir um artefacto assim, especialmente um diplomado como o Turnbull.
Это машина Стивена Тернбулла?
É o veículo do Steven Turnbull?
Тернбулл, отпусти их.
Turnbull, deixa-os ir.
Я всюду и везде искал старого Тернбулла.
Andei por todos os cantos da terra à procura do velho Turnbull.
Вы абсолютно уверены, что это был Тернбулл?
Tens a certeza? A certeza absoluta que era o Turnbull?
После Геттисберга Тернбулл изменился.
Depois de Gettysburg, o Turnbull mudou.
Мы можем подтвердить, только что Тернбулл взял кое-что с поезда.
Só sabemos que o Sr. Turnbull levou algo daquele comboio.
Сэр, мы все это знаем, но Хекс сдал Тернбулла и его людей.
Senhor, já ouvimos as histórias. Foi Hex que transformou Turnbull no homem que ele é hoje.
Квентин Тернбулл
Quentin Turnbull...
Тернбулл.
Turnbull...
Где Тернбулл?
Onde está Turnbull?
У меня есть точные сведения, что Тернбулл со своей бандой направляется в Спрингфилд.
Recebi informações dos serviços de lnteligência de que o Turnbull e o seu bando dirigem-se a noroeste para Springfield, Geórgia.
Люди Тернбулла напали на один из наших поездов.
Os homens de Turnbull atacaram um dos nossos comboios.
Я ищу Квентина Тернбулла.
Estou à procura de Quentin Turnbull.
Я не был с ним знаком.
- Não conheci nenhum Turnbull.
Мистер Тернбулл. Вряд ли у меня получится то, о чем вы просите.
Sr. Turnbull, não tenho a certeza se posso entregar-lhe o que me pede.
Мистер Тернбулл я дал вам маршруты всех тайных перевозок местонахождение чертежей но это, сэр, я, правда
Sr. Turnbull... Eu dei-lhe as rotas de todos os navios ultras secretos e a localização das fábricas. Mas isto é realmente...
Я ищу Тернбулла.
Estou à procura do Turnbull.
Черт. Он мертв.
O Turnbull está morto.
Слокам где Тернбулл?
Slocum. Onde está o Turnbull?
Я не получил образования, мистер Тернбулл.
Sou um homem de muito pouco conhecimento, Sr. Turnbull.
Я твои шары принесу Тернбуллу в табакерке.
Vou entregar as tuas bolas ao Turnbull numa lata de rapé.
Обнаружил Тернбулла.
" Localizei Turnbull. Stop.
Тчк. Тернбулл изготовил смертельное для всей страны оружие.
Turnbull construiu uma arma de destruição da nação.
Мистер Тернбулл, все готово, чтобы колокола услышали в Вашингтоне.
Bem, Sr. Turnbull... Os sinos finalmente parecem estar prontos para tocar em Washington.
Тернбулл! Тернбулл!
Turnbull!
Тернбулл! Хекс.
Turnbull!
Квентин Тернбулл вы можете сдаться первым.
Quentin Turnbull... Podes mostrar a cara primeiro.
Я не могу поверить, как они бегали вокруг тебя в Turnbull Asser.
Incrível, o alarido que fazem à tua volta na Turnbull e Asser. É o que espero.
Его зовут Джонатан Тернбулл, и вице-консул не работает в это время.
Chama-se Jonathan Turnbull, e os vice-cônsules não trabalham sempre. Cinco.
- Тёрнбулл.
- Turnbull.
Знаешь ли ты главного судью Стэнли Тернбулла? Конечно
- Conheces o Juiz Stanley Turnbull?
Мистеры Килгор, Френч, Стэнбэри, Тернбулл и Эссер... Не особо.
O Messrs, Kilgour, French Stanbury, Turnbull Asser... nem por isso.
В случае с Калвертом, это дело рук Квентина Тёрнбулла.
No caso de Calvert, foi obra do Quentin Turnbull.
Тёрнбулл атаковал Калверт на следующий же день.
Turnbull atacou Calvert no dia a seguir.
- Сэр, Терн
- Senhor, Turnbull...
Квентин Тернбулл жив.
Quentin Turnbull está vivo.
Тернбулл.
O Turnbull.
Судья Тернбулл.
Juiz Turnbull?