English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ V ] / Val

Val translate Portuguese

605 parallel translation
Муз. оформление
Música : Val.
- Вэл, я звонила вчера.
- Val, telefonei-te ontem á noite.
У нас будут деньги. Много. Может быть, миллионы.
Vamos ter dinheiro Val, mais dinheiro que o que alguma vez sonhaste... talvez milhões.
Пельмень с острым соусом.
- Chouriço com molho, Val.
Ему можно верить. Джордж - дурак, Но Не лжец.
Podes acreditar nele, Val, porque George pode ser um palerma, mas não é mentiroso.
Я здесь, Вэл, милый.
Estou aqui de volta, Val querido.
Его зовут Вэл, да'?
Val? É o nome dele?
- Вэла Роджерса.
- Do Val Rogers.
Самолет бьIл Вэла Роджерса.
Bem, era o avião do Val Rogers.
Пусть Вэл Роджерс пригласит нас на вечеринку.
Por que não pedes ao Val Rogers que nos convide para a festa dele?
И мьI поздравляем с днем рождения, мистера Вэла.
E agora, parabéns a um grande senhor, Mr. Val.
Вли наставления Вэла Роджерса?
Val Rogers, o rei da moral.
Вэл мне прислал.
Foi o Val que mandou.
Вэл прислал платье?
O Val mandou-te esse vestido?
- Вэл прислал?
- O Val mandou-te isso?
Если бьI Вэл Роджер попросил прислать помощника тьI бьI мигом отреагировал.
Se o Val Rogers pedisse um ajudante, você mandava logo um. O que quer dizer com isso?
... хочешь сказать, что Вэл Роджерс пользуется какими-то привилегиями?
Quer dizer que eu faria coisas pelo Val Rogers que não faria por si?
Боишься опоздать на вечеринку Вэла Роджерса?
Tens medo de chegar tarde a uma festa do Val Rogers?
ВьI уже сделали мне одолжение.
Já me fez um favor, Val.
А теперь, хозяин, мистер Роджерс.
Agora, o nosso anfitrião, Mr. Val Rogers.
- Вэл, я не могу сказать тебе то, - что Джэк не хочет говорить.
- Val, não posso dizer-lhe... o que o Jake não quer dizer.
Подумай об этом, Вэл...
É melhor pensar bem, Val.
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin... perguntei-me muitas vezes se o Val Rogers... saberá sobre o filho e a Anna.
Хотелось бьI знать как же тьI очаровал Вэла Роджерса?
Gostava de saber os seus encantos secretos junto do Val Rogers.
Сколько тебе платит мистер Вэл за это?
Quanto é que Mr. Val lhe paga por isso?
А тьI поезжай к Вэлу Роджерсу... Ляг к нему в постель и поцелую ему жопу!
Volte para a festa do Val Rogers, vá pô-lo na caminha e beije-lhe a mão, ou algo assim.
ВьI бьI взяли деньги Вэла Роджерса.
Se fosse o dinheiro do Val Rogers, você aceitava.
Вэл Роджерс купил вас.
O Val Rogers comprou-o.
Вэл Роджерс купил его!
O Val Rogers é dono dele.
Хватит болтать, Вэл...
Espere lá, Val.
Постойте!
Val, espere um momento. Venha cá!
Вэл, подождите.
Val, espere um momento. Espere.
- Послушайте.
- Oiça, Val.
Вэл Роджерс уже знает где он.
O Val Rogers já sabe onde o Bubber Reeves está escondido.
Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели.
Li sobre ti... e diziam que Val Verde era o teu destino.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Saí de Oklahoma City há três semanas e vou para Val Verde, no Texas.
Я еду, чтобы исполнить приговор над бандой Епископа в Вал Верде.
Vou enforcar o bando do Bishop, em Val Verde.
С этого дня преступники в Вал Верде вообще перестанут показывать нос.
Que demore muito a aparecer desta gente em Val Verde.
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Os US $ 10.000 que o teu irmão roubou no Banco de Val Verde.
Послушай, Валери, что теперь?
Val, o que fazes a pé?
Очевидно, что Валери вовлекли в нелепую историю.
Bem, a ideia da Val estar envolvida sempre foi absurda.
В чём дело, Вэл?
O que tens, Val?
Выпей это, Вэл.
Bebe isto, Val.
Валгаллу. " Лиза?
Val-halla. " Lisa?
Валерис, сэр Мне говорили, что вам нужен пилот
Sou a Tenente Val'eris, Capitão. Soube que precisava de um timoneiro.
Вы преуспели в этом, Валерис.
Foi muito bem, Val'eris.
Логика-это начало мудрости, Валерис.
A lógica é apenas o início da sabedoria, Val'eris.
Помнит только о Вал Роджерсе.
Só se lembra de Val Rogers.
- Нет, Вэл.
- Por favor, Val.
Вот так, Вэл.
É isso, não é, Val?
- Идите домой.
- Vá para casa, Val. - É verdade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]