English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ V ] / Vhs

Vhs translate Portuguese

69 parallel translation
- На Вэ-Ха-Эс?
- Em VHS? - Sim.
Новый выпуск его сериала мы запишем на VHS.
Gravamos os programas favoritos dele.
Я, Фрэнк Мэки, автор системы "Соблазни и Погуби", ныне доступной для вас на видеокассетах.
- Sou Frank T.J. Mackey, mestre em pachachinhas e autor do sistema Seduzir e Arrasar, agora disponível em cassete áudio e VHS.
Пленка в формате VНS из короткометражных фильмов.
Uma cassete VHS grande, compilada de vídeos mais pequenos.
Так значит кому из вас ушло мое полное собрание видеокассет.
A colecçao inteira de VHS ia ficar para um de vocês.
Смотреть порно на VHS, это уже не то.
É uma chatice ver pornografia em VHS.
Да, им не на чем просматривать.
Preciso em VHS.
Сэр, извините у Вас не будет кассеты Охотники за привидениями "?
Tem "Os Caça-Fantasmas" em VHS?
У нас только диски.
Não temos VHS, amigo.
Значит у вас тут эта VHS-ка.
Em VHS...
Эй, я осмотрел чердак. Всё в пыли, но коробку с видеокассетами недавно трогали. DVD-плеер, полка с дисками.
Estive a ver o sótão, tem muito pó, mas uma caixa foi recentemente mexida com muitas cassetes de VHS, leitores de DVD, muitos DVDs.
Ты в курсе, как сложно сейчас достать VHS?
Que cara é essa? Sabes como é difícil achar cassetes VHS hoje em dia?
Я все еще помню, как дал ей на день рождения видеокассету с видеоклипами.
Ainda me lembro que lhe dei uma cassete VHS de prenda de anos. De um videoclipe musical.
VHS-кассеты.
Cassetes de vídeo VHS.
Зато у моей мамы была кассета "Комната с видом".
Mas a minha mãe tinha um VHS do filme "Quarto Com Vista Sobre a Cidade".
пиратскую кассету невероятно популярного корейского фильма, подлинную сумочку от Ленни Винтон и номер человека, который может мне добыть почку.
Um VHS clandestino de um filme koreano muito, muito popular, esta bolsa genuína Lenny Vintone e o número de um homem que me consegue arranjar um rim.
Мы вламываемся в этот дом, и нам нужно будет украсть всего лишь одну ВХС кассету.
Vamos assaltar uma casa e o que temos que fazer é só roubar uma fita VHS.
Как записать что-то сверху на видеокассету.
Como quando regravamos um VHS velho ou uma cassete.
На моей памяти ты единственный идиот, кто все еще хранит видеомагнитофон, так ты счастливый победитель
És o único idiota que conheço que ainda tem leitor de VHS.
Барни... это был мой видик.
Barney... Isso era o meu leitor de VHS.
Тед... это был видик.
Ted. Era um leitor de VHS.
Как вспоминаем диал-ап модемы, VHS-кассеты, или... или членство Леонарда в спортзале.
Como aconteceu com o modem dial-up, a cassete VHS ou ou a adesão do Leonard ao ginásio.
Я бы хотел вернуть эту копию "Дракона Питера" на видеокассете.
Gostava apenas de devolver esta cópia VHS de "O Dragão de Pete".
Они на старых кассетах VHS.
É tudo nas velhas cassetes de VHS.
Есть кассета, на которой Найджел сделал что-то, и мой отец использовал ее, чтобы спровадить его из Бухареста.
Existe uma cassete VHS com o Nigel a cometer algo... obrigou o Nigel a sair de Bucareste.
Отца не стало, Найджел и Дарко хотят заполучить кассету.
Nigel e Darko querem encontrar a cassete VHS.
Кассета!
A cassete VHS!
Где кассета?
- Onde está a cassete VHS?
Где эта гребанная кассета?
A puta da cassete VHS?
У меня ее нет!
Eu não tenho a cassete VHS!
Но нам все же стоит поговорить насчет кассеты.
Mas temos que conversar sobre essa cassete VHS.
Мы встретились, мы уничтожили кассету.
destruímos a cassete VHS.
мс, реоепэ рш лнфеьэ декюрэ йнпгхмш х ялнрперэ ьнс онкю мэчлемю мю йюяяерюу х рпюблхпнбюрэ ояхухйс анияйюсрнб йюфдне пнфдеярбн.
Agora pode fazer cestas e assistir filmes do Paul Newman em VHS e traumatizar os escoteiros todos os Natais.
Это редкая режиссерская версия "Куджо" на VHS.
Essa é uma versão director's cut rara do "Cujo" em VHS.
Обычно, мы не ищем отпечатки пальцев из-за пропавших VHS кассет, но раз они твои, я тут.
Normalmente, não procuramos impressões digitais em cassetes roubadas, mas uma vez que são vocês, eu fi-lo.
Ты посмотрел видеокассету с Кровавым рассветом 13 раз!
Pudeste ver uma cópia em VHS de "Amanhecer Violento" 13 vezes!
Женщина, у которой я убирала, отдала нам кассеты со всем вторым сезоном.
Uma senhora para quem trabalhava deu-nos a segunda temporada em VHS.
На Еbау наткнулся на кассету, отдал за нее вроде 60 баксов.
Encontrei uma VHS no Ebay. Paguei uns $ 60 por ela.
Здорово, что ты сохранила кассету.
Adoro que tenhas guardado o VHS.
Я имел в виду VHS и бетамакс.
Ia dizer o VHS contra o Beta. Está bem.
Ладно, банда. Сегодня вечером мы продолжим фестиваль "Прощание с кассетным видеомагнитофоном".
Pessoal, esta noite continua o festival de despedida da VHS.
У меня было такое же чувство, когда я заставил отца купить Betamax вместо VHS.
Tive a mesma sensação quando obriguei o meu pai a comprar-me um Betamax em vez de um VHS.
Это не какая-то убогая коробка видео-кассет.
Não uma caixa de fitas VHS.
В форматах Betamax, VHS и Super 8.
Há filmes disponíveis em Betamax, VHS e Super 8.
- Да.
VHS, ou o que quiser.
Воспроизведение
IMPORTAR VHS
- Не волнуйся.
Á mais leitores de VHS e cigarros.
Но я тебя поймал, Чарли.
O Charlie tem a cassete VHS. que estás a demonstrar é que...
Где кассета?
A cassete VHS?
Кассета?
Foda-se... A cassete VHS?
Кассета.
A cassete VHS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]