Vw translate Portuguese
31 parallel translation
ћое им € легко запомнить. " апомни : ƒжои ѕ € ть-центов. Ёто €.
12-Adam-63, temos um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont.
Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи!
- Queria agradecer à VW de Bay City por doar sete carros novinhos para o nosso sorteio anual de recolha de fundos.
Питчум забирается в свой прокатный Фольксваген и уезжает мимо скал Дувра в неяркий английский восход оставляя за собой еще одну главу своей жизни. "
Pitchum subiu no seu VW alugado... e conduziu passando os montes de Dover no calado amanhecer inglês... outro capítulo de sua vida que foi passado. "
Так что если Субъект был чужаком, то он очень умен.
- Os Explorers agradam mais às mulheres. Mas como é que podemos saber que é esse o carro dele? O Ted Bundy conduzia um VW velho.
Там все ограничивалось воровством машин и стоянием на стреме.
Não há nada como roubar um VW Caddy e percorrer as ruas horas a fio
Можно стилизовать ресторан под заправку. Поставить у входа автобус. И написать на нём название заведения.
Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado.
Он въехал на шоссе ровно в 7 утра за рулем своего красного Фольксвагена.
Ele entrou exactamente às 7 da manhã, ao volante do seu VW vermelho.
Я встретил его как раз в тот момент, когда он въехал на секцию Южный Фавьер / Виссан... на своем красном Фольксвагене.
Falei com ele mesmo antes de entrar no troço Faviares-South / Wissant... no seu VW vermelho.
У них есть микроавтобус Фольксваген и они были одеты в футболки Grateful Dead.
Tinham uma carrinha VW e t-shirts dos Grateful Dead tingidas.
Найти оливки, начиненные халапеньё, поджигать клён каждый раз, когда мы видим Фольксваген.
Encontrar azeitonas recheadas com pimento... apanhar o verde na Maple, sempre que vemos um VW. - Não gostas do fusquinha dos beijos?
- Фургон Фольксваген?
- Uma Kombi VW?
Я думаю, мы можем быть почти уверенны, что на этой неделе пройдут срочные встречи руководства VW.
Pois, acho que vão haver algumas reuniões urgentes das altas patentes -... na VW esta semana para discutir isto - Sim, acho que sim
"Это новый фургон Volkswagen Господня армия сопротивления"
"Esta nova carrinha, a nova VW Lords Resistance Army", sim era lindo!
Да. Если задуматься над этим, то достаточно, чтобы всего одна буква отлетела с задней части вашего Polo, и вы получите VW P.L.O. ( Организация освобождения Палестины ).
Se pensares nisso, tiras uma letra do nome "Polo" e ficas com "VW PLO" ( OLP = Org.Libertação Palestina )
Кокер-спаниель в Джетте.
Um cocker spaniel no VW Jetta.
Бигль - в Жуке слева.
"Zitch dog", um Beagle num VW Beetle.
Вы спрашивали про старый "Фольксваген" с сердечками и птичками...
Perguntaste-me por aquele VW antigo com os corações e pássaros azuis e...
Я раз видел, как он швырнул 150-килограммового амбала на крышу фольксваген-кабриолета.
Uma vez vi-o a atirar um segurança de 140 kg contra o capô de um VW Cabriolet.
Почему ты в этом VW?
Por que você está em que a VW?
Однако, потому что VW меньше чем Ford и чем Dacia, мне не нужно парковаться в многих милях от отеля.
No entanto, porque o VW é menor do que o Ford eo Dacia, eu não tenho que estacionar milhas e milhas de distância.
6х6 также весит 3 и 3 четверти тонны или как три VW Golf.
O 6x6 pesa cerca de 3-por-3-quartos de uma tonelada ( 3775 kg ) ou o mesmo que 3 VW Golfs.
Он не просто украл знаки с вольксвагена.
Ele não roubou apenas as placas do autocarro VW.
Уж рабочие-то добьются, чтобы компанию наказали.
Os trabalhadores asseguraram-se de que a empresa era condenada. TRABALHADORES DA VW INSISTEM NA CONDENAÇÃO
После того... как она пырнула меня, she took off in an old VW Bug.
Depois de... ela me atacar, ela partiu num carrocha velho.
Чаще всего угонщики гоняют... угоняют VW Polo, Toyota Hiace и Toyota Hilux.
Os carros mais carjackados aqui são o VW Polo, a Toyota Hiace e a Toyota Hilux.
VW Polo — самая продаваемая машина в ЮАР.
O VW Polo é o carro mais vendido na África do Sul.
Скажем честно, у VW были на тот момент проблемы посерьёзнее.
Sinceramente, acho que a VW tem mais preocupações de momento...
Мы все лето провели, ремонтируя этот старый фургон фольксваген.
Passámos o verão todo a arranjar aquela velha carrinha VW.
ретин.
Um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont.
Брошенный белый Фольксваген "Карманн-Гиа"...
Há um VW Karmann-Ghia branco abandonado...
Как Фольксваген тестирует новый Гольф?
a VW testa o seu novo Golf!