Wander translate Portuguese
18 parallel translation
И я должна была поцеловать парня Марка Вандера прямо в губы.
E tive que beijar um tipo chamado Mark Wander na boca.
Капитан Уандер, поздравляю.
Capitão Wander, parabéns por resolver o caso.
Да, капитан Уандер, конечно.
Sempre, Capitão Wander. Sempre.
Ни Клейди, ни Уандер - никто.
Nem o Clady, nem o Wander, ninguém.
За короля!
- Ao rei Wander!
Король Уандер!
- Ao rei Wander!
В чувстве юмора Уандеру не откажешь.
Tenho de admitir que o Wander tem sentido de humor.
Слушай меня, когда ты обделывался в постели Уандер сразу менял простыни.
Escuta. Sempre que fazes merda, o Wander está lá para limpar. Isso acabou.
Но это кончилось. Я оболью тебя бензином, Уандера и весь ваш отдел полиции нравов.
Vou apanhar-te, apanho o Wander e todos na Vice Special.
Уандер.
O Wander.
Вообще все он затеял.
Foi sempre o Wander.
Уандер водил тебя за нос, путо.
O Wander manipulou-te por completo.
Он здесь.
Wander ( Telemóvel ) Ele está aqui.
Зачем я блуждала В поисках того, что лежит в той стороне
Why did I wander to find what lies yonder?
Спрашивала, пока блуждала
Wondrin'why I wander
I'm gonna wander.
Eu vou dar uma volta.
Ты влип.
Apanhei-te, a ti e ao Wander.