Wentworth translate Portuguese
41 parallel translation
127, Вэнфорд, Мельбурн.
127, Wentworth, Melbourne?
Правда, однажды я сказал девушке, что являюсь членом Вентвахса.
Uma vez disse a uma rapariga ser membro do Wentworth e não era. Mas, de qualquer modo, ela não jogava golfe.
Но она не играла в гольф и решила, что это психбольница.
Ela pensava que Wentworth era um manicómio.
Твоё, моё, Стиви Уордлоу Тулли Уэнтворта.
Tu, eu, o Stevie Wardlow... ... o Tully Wentworth.
Таллула Вентворт любезно согласилась прочесть нам одну из своих поэм.
Talullah Wentworth muito gentilmente concordou em ler um de seus poemas.
Таллула Вентворт!
Talullah Wentworth!
Миссис Вентворт! Огромное спасибо за приглашение.
Sra. Wentworth, muito obrigado por esse convite.
Чарльз Вентворт
Charles Wentworth.
Вентворс фамилия по мужу, а так она Фримонт. Эту фамилию она носила учась в колледже.
Wentworth era o nome de casada, mas Freemont era o nome dela na faculdade.
Келли, Келли Вентворс справится с этим...
A Kelly Wentworth é uma dádiva dos deuses.
Ее фамилия Вентворс?
Ela é uma Wentworth?
Вентворс-Портер завладеют Лос-Анджелесом, о да, детка.
Wentworth-Porter domina L.A., querida.
- Вентворс-Портер.
- Wentworth-Porter.
- Келли Вентворс.
- Kelly Wentworth. A si também.
Все мне звонят из Нью-Йорка, спрашивают про Вентворс-Портер!
Estão todos a telefonar-me, desde Nova Iorque, de Wentworth a Porter!
Вентворс-Портер.
- Wentworth-Porter.
Отличная попытка, Вентворс.
- Bem jogado, Wentworth. - Sujei-me.
Знаешь, кто это устроил?
Sabes quem é a Kelly Wentworth?
Богатая разведенная, которой досталось несколько миллионов.
Uma divorciada rica. Ela ficou com 80 milhões de dólares da fortuna do Deke Wentworth.
Кэлли Мормен.
Kelly Wentworth.
А я думала, что я навсегда замужем.
Bem, pensei que estava casada com o Deke Wentworth para sempre.
Келли Вентворс пыталась закрутить со мной.
A Kelly Wentworth fez-se a mim.
Келли Вентворс.
- Kelly Wentworth.
Переводчики : DimGenich, Melton, Germon, nnm, WildHoney, Lenuska26, Nizaury, smoke wishera, Manon, intercoolersha, Wentworth
[Sincronização :] Pipi _ R6
Будьте на чеку, мы ищем двух белых мужчин, передвигаются на своих двух. Последний раз были замечены между Вэнтворт и 31 улицей.
Alerta para 2 homens brancos, vistos por último a fugir a pé na Wentworth com a 31ª.
- У меня есть новости о Джейми. Он в Вентвортской тюрьме.
O Jamie está na Prisão de Wentworth.
Он в Вентвортской тюрьме, приговорен к повешению.
Está na Prisão Wentworth, condenado à forca.
Не одну... две. Тюремщикам из Вентворта.
Não um, mas dois... carcereiros de Wentworth.
Чтобы спасти вашего мужа из Вентвортской тюрьмы?
Para resgatar o seu marido da prisão Wentworth?
Он в Вентвортской тюрьме.
Está na Prisão Wentworth. Foi julgado há 3 dias.
Я знаю, о чем ты думаешь, но нет никакой надежды, чтобы так мало людей пробились в Вентвортскую тюрьму.
Sei o que estás a pensar. Mas não há a menor hipótese de tão poucos homens invadirem a prisão Wentworth.
Слушай, он мне нравится, но это Вентворт.
Olha, eu gosto do rapaz... - Mas é Wentworth.
Управляет мастерской на Вентворс.
Gere uma fábrica em Wentworth.
Офицер запаса, призванный на авиабазу Уэнтворта.
Era da reserva designado para a Base Aérea de Wentworth.
Только что позвонил командир Григгса в Уэнтворте.
Recebi uma chamada do Comandante do Griggs em Wentworth.
Если бы Джек Рэндолл действительно умер в Вентвортской тюрьме, он не мог бы позже жениться на Мэри Хокинс и стать прямым предком Фрэнка.
Se o Jack Randall tivesse mesmo morrido na Prisão de Wentworth, é óbvio que não poderia casar mais tarde com Mary Hawkins e gerar o antepassado directo do Frank.
Я своими глазами видел его мертвое тело, он истекал кровью на каменном полу Вентворта.
Vi-o morto com os meus próprios olhos. Estava a sangrar no chão de pedra da Prisão de Wentworth.
Ну, тебя не особо тревожила численность парней, когда они штурмовали Вентворт, с 200 вооруженными до зубов красными мундирами.
Não questionaste o número dos rapazes, quando invadiram a Prisão de Wentworth, nas barbas de mais de 200 casacas vermelhas.
Королевский полк, Вентворт, Фьюзилье Мон-Роял... "
"The Royal Regiment", Wentworth e os Fuzileiros "Mont Royal".
Том, что на 47-й и Вентворт?
Aquele na 47 e Wentworth?
- Келли Вентворс.
- Quem é aquela? - É a Kelly Wentworth.