Westmoreland translate Portuguese
24 parallel translation
Я спросил командующего, генерала Уэстморлэнда, какими силами можно остановить агрессию.
Perguntei ao responsável pelas Forças Armadas, o General Westmoreland, de que mais precisa para fazer frente a esta agressão crescente.
- Генерал Уэстморлэнд. - Дай.
O General Westmoreland quer um briefing.
- Чарльз Вестмореленд, так?
Tu és Charles Westmoreland, certo?
Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер.
Todos os novos prisioneiros que aqui chegam, a primeira coisa que ouvem, é que Charles Westmoreland é D.B. Cooper.
Это сделал Генерал Гетто. * ( * - Westmoreland это провинциальный порочный город в Нью Хэмпшире )
Foi o General Westmoreland.
- Генерал Гетто - это...
- O General Westmoreland é um...
Пять миллионов зеленых, которые Вестморленд закопал в пустыне штата Юта.
Os 5 milhões que o Westmoreland escondeu no deserto, em Utah.
Твой приятель Манче рассказал мне о вашей маленькой охоте за сокровищами и тайник Вестморланда.
O teu amigo contou-me sobre a tua caça ao tesouro do Westmoreland.
Что ж, Манче переволновался во время побега, и не слышал всего, что сказал Вестморланд, прежде чем старик сыграл в ящик, но он слышал достаточно :
Bem, no nervosismo da fuga, a Manche não ouviu tudo o que o Westmoreland disse antes de ir desta para melhor. Mas ele ouviu o suficiente :
Похоже, что Вестморланд потратил свой последний вздох на то, чтобы пустить тебе пыль в глаза.
Parece que Westmoreland gastou o seu ultimo folego a encher-te de tretas.
У меня есть информация, у вас - необходимые ресурсы чтобы выкопать награбленное Вестморландом.
Eu tenho a informação, vocês os requisitos manuais necessários para desenterrar a massa do Westmoreland
Арестован и зарегистрирован как Чарлз Вестморленд.
Preso e conhecido como Charles Westmoreland.
Твой приятель Манче рассказал мне все о вашей охоте за сокровищами Вестморлэнда. Мы едем в Юту!
O Manche contou-nos sobre a vossa "caça ao tesouro" do Westmoreland.
У меня есть информация, а у вас - необходимые ресурсы, чтобы выкопать награбленное Вестморлендом.
Eu tenho a informação, e vocês têm os requisitos manuais, necessários para desenterrar o tesouro do Westmoreland.
Но у Чарлза Вестморленда была. И машина, зарегистрированная на него в то время -... шевроле нова шестьдесят пятого года, объем бензобака - 16 галлонов.
Mas o Charles Westmoreland tinha, e o carro que ele tinha registado na altura, era um Chevy Nova de 1965, com um depósito de 60 litros.
Чарлз Вестморленд благослови господь тебя и твою морщинистую старую мошонку.
Charles Westmoreland, Deus te abençoe!
Зa исключением тoгo, чтo я oтпpaвлю дoчеpи Вестмopлендa.
É o bilhete para o resto das nossas vidas, tirando o que vou enviar à filha do Westmoreland.
Эта вкладка показывает всех без вести пропавших женщин за последние шесть недель в Аллегейне, Уэстморленде,
Esta aba aqui... Traz todas as mulheres dadas com desaparecidas, nas últimas seis semanas, em Allegheny, Westmoreland,
И эта дорога в Уэстморленд была перекрыта
Fica em Westmoreland e já foi encerrado.
Психиатрическая больница Уэстморленда
- Hospital Psiquiátrico Westmoreland.
Подразделение 69 базе. Запорашиваю подкрепление к психиатрической лечебнице вестмореланд.
Unidade 69 a pedir reforços para o Hospital Psiquiátrico Westmoreland.
Коблер сказал, что генерал Вестморленд собирается попросить 100,000 солдат.
O Cobbler disse que o General Westmoreland vai pedir mais 100000 soldados.