Whip translate Portuguese
84 parallel translation
Кто хочет апельсиновый коктейль?
Quem quer uma Orange Whip? Orange Whip?
Вип здесь со мной.
A Whip está aqui.
Вы можете им рассказать, как ужасно она себя вела?
A Whip chateou-me.
И он именно такой, каким его описывают слова из похоронной службы.
- Whip, Elaine, fazem par comigo. - É para já. - Elaine.
Виппер и Дженет Рено.
A Whip e a Janet Reno.
Взбитые сливки "Реддиуип". - Усыпляет.
Chantilly Reddi-Whip...
Все равно. Как и мой воображаемый хлыст.
E depois, também é o Cool Whip.
Мы взялись обслуживать "Miracle Whip"?
Faz muito sentido.
Кстати, пирог - не пирог, без слиФФок.
Sabes, tarte não é bem tarte sem Cool H-Whip. ( chantilly )
Со слиФФками все вкуснее.
Tudo sabe melhor com Cool H-Whip.
- СлиФФки.
- Cool H-Whip.
СлиФФки. Я делаю акцент на В.
Cool H-Whip, estou a dar ênfase ao H.
Я обещаю тебе, что когда все это кончится, я испеку тебе пирог с красивой горкой слиФФок.
Digo-te mais, quando isto tudo acabar, faço-te uma tarte com um bom bocado de Cool H-Whip.
Я очень надеюсь, что ты готов для всего того, чем я обладаю...
# When I whip with my hips you slip into a trance #
Следующих слов и выражений : "crushing it", "ghostriding the whip", "hunting the big dawg", "redonkulous", "wrangle dangle", "shtoops",
"Comer à fartazana, dar umas chicotadas, ir até ao fundo, ridiculite, abandalhar, tripar, papar, topa, bazar, manito, manita e sexar".
Сыграй "Давай наяривай!"
Toquem o "Whip it!"
Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o, леденец Kooky Nut, немного Jim'n'M's, э, Zip Zap,
E não te esqueças que não podemos usar nomes de marcas verdadeiras, devido aos problemas de publicidade.
You crack the whip
Estalas o chicote
Уип Уитакер.
Whip Whitaker.
- Что происходит?
- Whip, o que se passa?
Как себя чувствуешь, Уип?
Como é que te sentes, Whip?
Мы - ископаемые, Уип.
Somos dinossauros, Whip.
Уип, какого хрена, чувак?
Whip, mas que caralho, meu?
"Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера".
À espera do regresso a casa do Comandante William "Whip" Whitaker.
Хью на нашей стороне, Уип.
- O Hugh está do nosso lado, Whip.
Ему это под силу, Уип.
Vai fazê-lo, Whip.
Уип.
Whip.
Спасибо. Капитан Уип.
Obrigada, Comandante Whip.
- Рада тебя видеть, Уип.
- Prazer em ver-te, Whip.
Мы знакомы одиннадцать лет, Уип. Точно.
- Conheço-o há onze anos, Whip.
Ты хочешь сказать, что вы с Триной пошли ужинать, и ты выпил пару бокалов вина?
- Certo. Está a dizer-me que o Whip e a Trina foram jantar fora e beberam dois copos de vinho? - Não.
Это ложь, Уип.
É uma mentira, Whip.
- Я этого не сказала, Уип.
Não disse isso, Whip.
Или как мой сын навещает меня в тюрьме на протяжении сорока лет.
Ou o meu filho a visitar-me na prisão. E... - Por favor, Whip.
- Так нельзя...
- Whip, não podemos.
Тебе нужна реабилитация, Уип.
Precisas de te desintoxicar, Whip.
Обратного пути не будет, Уип.
Não recuperarei, Whip.
"Эй, Уип, если ты дома, возьми трубку".
Whip, se estiveres aí, atende.
Что касается Маргарет Эванс и Камелии Сато, их токсикологические анализы чисты.
Agora, as análises da Margaret, do Evans e da Camelia Satou, não acusaram nada. Por isso, resta o Whip e...
- Эй.
- Espera, Whip.
Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь.
Whip, este é o Agente Edmonds.
Эй, Уип.
Whip.
Уип!
Whip!
Уип!
Whip.
Значит так, господа. Очистите этот столик и поставьте перед Уипом вместе со стулом.
Senhores, preciso daquela mesa limpa, à frente do Whip, com uma cadeira.
Уип, банановый кораблик на подходе.
Whip, aqui estão as vitaminas.
Зато, Пэту Уоллесу нравилось, как ты и Меган - Ты понял, ваше подшучивание. Дон, где Меган?
Vocês vão à cozinha de testes, experimentam algumas formulações diferentes de Cool Whip e talvez montem um espetáculo para o chefe dele, como gesto de cortesia.
Посмотрите на это.
Ficámos com os molhos Miracle Whip?
Привет, Уип, привет старик.
- Olá, Whip.
Ты болен.
- És doente, Whip.
Хватит!
- Whip, pára!