English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ W ] / Whistler

Whistler translate Portuguese

201 parallel translation
Вистлер.
Whistler!
Вистлер говорит, что я вырабатываю иммунитет против сыворотки.
O Whistler diz que estou a criar uma resistência ao soro.
Вистлер объяснил мне, что происходит.
O Whistler disse-me o que aconteceu.
Я все знаю про тебя - твоя сыворотка, Вистлер все.
Sei tudo a teu respeito, o teu soro, o Whistler... Tudo.
К тому времени, когда ты посмотришь это... Твой друг Вистлер будет мертв.
Quando ouvires esta mensagem, o Whistler já estará morto.
Меня зовут Вистлер.
O meu nome é Whistler.
- Вистлер.
- Whistler.
Вистлер, что ты имел в виду, "Меча не достаточно?"
Whistler? O que quis dizer com "A espada não é suficiente"?
Вистлер.
Whistler.
Если что-то человеческое в тебе осталось, Вистлер, Слушай.
Se ainda restar alguma coisa de ti aí dentro, Whistler, ouve-me.
Вистлер, они на крыше.
Whistler, eles estão no telhado.
Ты знаешь, Вистлер, это старая мудрость- -
Sabes, Whistler, há um velho ditado...
Уистлер.
O Whistler?
Уистлер!
Whistler.
- Эбигейл. Дочь Уистлера.
Filha do Whistler...
Уистлер.
Whistler.
Всё, что я могу сказать - лучше бы ей на это пойти, потому что... Я зарезервировала 15 номеров в отеле "Fairmont Chateau Whistler".
Só posso dizer que é melhor que vá até ao fim, porque reservei 15 quartos no Fairmont Chateau Whistler.
- Где вы женитесь? - В Вислере.
Em Whistler.
- Добро пожаловать в Fairmont Chateau Whistler.
Bem-vindas ao Fairmont Chateau Whistler.
Ты пойдешь с нами, мы собираемся осмотреть окрестности.
Tu vens connosco. Vamos fazer uma visita guiada à Whistler Village.
Класс, пошли.
- O Whistler. Tem mais neve.
Его зовут Джеймс Уистлер.
Ele chama-se James Whistler.
У тебя есть неделя, чтобы найти этого Уистлера. И вытащить его.
Tens uma semana para encontrares esse tal de Whistler..... E tirá-lo daí.
У тебя есть неделя, чтобы найти этого Уистлера.
Eles têm-me a mim e à Sara. Tens uma semana para encontrar esse tal de Whistler.
Я ищу заключенного по имени Джеймс Уистлер.
Rápido. Há um recluso cá chamado James Whistler.
Мы обменяем Эл-Джея с Сарой на Уистлера.
O LJ e a Sara serão trocados pelo Whistler.
За Уистлером, из-за его преступления... наблюдают и политики.
Há uma perseguição política ao Whistler dada a natureza do crime dele.
Сказал, что если Уистлера убьют в Соне... тот, кто это сделает, отправится в суд. А судьей будет друг мэра.
Disse que se o Whistler fosse morto aqui em Sona, quem o matasse ia a tribunal, falar com um juiz.
Уистлер вчера использовал... труп, чтобы передать записку.
O Whistler passou um bilhete num morto ontem.
Сегодня утром, перед... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти.
Esta manhã, antes do problema da água, ouvi-o a falar com o pessoal, sobre o tal de Whistler, em como ninguém o encontrou.
Это может быть Уистлер, да, патрон?
É capaz de ser o Whistler, não acha, chefe?
И за все время... что ты здесь... никто не сбежал отсюда, кроме, возможно, Уистлера?
Tal quanto sabes, nunca ninguém fugiu deste lugar excepto... talvez excepto esse tal de Whistler?
Просто отмени вознаграждение за Уистлера.
Preciso que retires a recompensa sobre o Whistler.
Мне все равно, что там с Уистлером.
O Whistler não me diz nada a mim, meu.
София Луго. Я — подруга Джеймса Уистлера.
Sofia Lugo, sou a namorada de James Whistler's.
Пойдем, Уистлер!
Anda lá, Whistler.
Уистлер...
Whistler...
Вы ведь девушка Уистлера?
Você é a miúda do Whistler, certo?
Уистлер у них.
Eles têm o Whistler.
И ты отпускаешь Уистлера?
E o Whistler está limpo?
Только я говорю тебе придерживаться плана... ты тут же идешь и пристаешь к девушке Уистлера.
Ainda acabei de dizer-te para não fugires ao plano, e foste logo atrás da namorada do Whistler.
Мне нужно средство давления, если Уистлер не пойдет по-хорошему.
- Preciso de algo que incentive... o Whistler, no caso de ele pensar em causar problemas.
Если Майкл не вытащит Уистлера сегодня... не будет никакого обмена.
Se o Michael não põe o Whistler cá fora, hoje, nunca mais preciso de fazer trocas.
Хочу, чтобы ты дал трубку Уистлеру.
Quero que ponhas o Whistler ao telefone.
Уистлера еще можно освободить.
Ainda podemos safar o Whistler.
Меня зовут Абраам Вистлер.
- Chamo-me Abraham Whistler.
На Вистлере больше снега.
Devemos ficar no Blackcomb ou ver o Whistler?
Уистлер!
Whistler!
Нашел Уистлера?
Encontraste o Whistler?
Уистлер.
Whistler?
Уистлер, прекрати! Хватит!
Whistler, pára!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]