English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ W ] / Win

Win translate Portuguese

52 parallel translation
Уингапо!
Win-gap-o.
Или "Выигрыш, Проигрыш или Ничья."
- Ou ao Win, Lose or Draw.
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
Então, se não fazes derrapagem para ganhar, para que fazes?
I guarantee you'll be trying to win me back
* Garanto que você vai tentar me ganhar de volta *
* Кто-то победит, Кто-то проиграет *
Some will win Some will lose
* Пора идти * * Как он выигрывает Суперкубок * * и уезжает на Хёндае. *
Win a Super Bowl and drive off in a Hyundai
* Возможно на сей раз, я смогу победить *
# Maybe this time I'll win #
* Я смогу победить *
# Win # # I'll win # # Win #
* Победить! *
# Win #
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
"Ganhas alguns, perdes outros, pra mim é tudo o mesmo."
Скажи, как мне завоевать твоё сердце? Я не имею понятия Но можно я начну словами
Tell me how to win your heart for I haven't got a clue but let me start by saying
* Сначала что-то потерять, чтобы понять, как приобрести *
You got to lose to know how to win
Визитеры. 8 серия.
- S01E08 "We Can't Win"
Это двойной win.
Toda a gente ganha.
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
- A Sarah não me disse, mas seja quem for, devem ter acabado há pouco, porque ele tentava fazer as pazes outra vez.
So did I win?
- Então eu venci?
Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
Viviam aqui 80 criados ingleses antes de o General Ne Win os expulsar.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
Talvez possa convencer o General Ne Win a despachar-se.
That should count as half a win.
Mas o plano atraiu o Brauer, isso deve contar como meia vitória.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Supernatural S07E09 - How To Win Friends And Influence Monsters - Sincronia :
You win a chicken dinner.
Ganhaste um jantar de frango.
# I've got a story, ain't got no moral # # let the bad guy win every once in a while #
"I've got a story, ain't got no moral" "let the bad guy win every once in a while"
# let the bad guy win every once in a while #
"I've got a story, ain't got no moral..."
Рассказывай, чтобы победить.
In it, to win it ". " Bring it on :
- I mean, you got to fight the fights you know you can win.
Tem de se escolher as lutas que se pode ganhar.
Jess! You win!
Ganhaste!
Вопрос о Уине очень серьезный!
- A coisa com o Win está séria!
- Число погибших... - Уин все понимает.
O Win compreendeu.
Уин сделал мне предложение сегодня.
O Win pediu-me em casamento, esta noite.
Его зовут Уин, это говорит о многом.
O nome dele é Win, pelo amor de Deus.
- Он предпочитает Уин.
- Ele prefere o Win.
- Эти случаи - проявление непорядочности и слабости. Потому что я - с Уином, а ты - с Келли.
Porque estou com o Win e tu estás com a Callie.
Ты думаешь, Уин - тот самый? Да.
- Achas que o Win é o certo?
- Уин.
- Win.
Что скажешь, если назвать Виннифред?
O que é que achas de "Winnifred"? "Win" como alcunha.
After the memory wipe, you're gonna have to win my trust back, and that's not gonna be easy.
Após apagarem a memória, vais ter de ganhar a minha confiança, e isso não será fácil.
You don't think I can win you back?
Não acreditas que consigo?
First place for the Ford GT Mk II, and a first-time win for America at Le Mans.
Primeiro lugar Para o Ford GT Mk II, E uma vitória pela primeira vez Para América em Le Mans.
Ford would go on to win their next four Le Mans races.
Ford iria para ganhar seu Quatro corridas de Le Mans.
Ken Miles was killed two months after their first win, testing the latest GT40.
Ken Miles foi morto dois Meses após a sua primeira vitória, Testando o GT40 mais recente.
Вин?
Win?
Это что такое?
O que é isto? Win?
Вин, Морз уходит.
Win, o Morse vai embora.
Что с тобой такое, что ты даже не попрощаешься с Морзом?
Por que não disseste adeus ao Morse? Win?
Rubicon / Рубикон s01e13 You Can Never Win / Тебе не победить русские субтитры TrueTransLate.tv
"RUBICON" - S01 E13 - You Never Can Win -
Разве нет, Ю Вин Тин?
Foi, não foi, U Win Tin?
ИГРА ПРЕСТОЛОВ 1 сезон, 7 серия "Побеждай или умри"
Game of Thrones S01E07 "You Win or You Die"
субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed
PAI DE SURPRESA - S01E07 "May The Best Friend Win"
Это Уин.
É o Win.
.
"MURDER IN THE FIRST" - S01E08 - Win Some, Lose Some -
Ты серьезно?
- Estou apaixonada pelo Win. - A sério?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]