Yodel translate Portuguese
13 parallel translation
Я найду какое-нибудь место. Давай, позвони этому Ковбою, а потом перезвони мне.
Bom, dá um yodel ao tal Cowboy e depois liga-me.
Я про-сто, йодл-эдл-идл-айдл-одл.
Yodel-Adle-Eeedle-ldle-Oo
И им я, йодл-эдл-идл-айдл-одл.
Se faço... Yodel-Adle-Eedle-ldle-Oo
Ведь я же, йодл-эдл-идл-айдл.
Pois faço... Yodel-Adle-Eedle-ldle-Oo
йодл-эдл-идл-айдл.
Yodel-Adle-Eedle-ldle-Oo
Я пою йодлем, а это искусство.
Eu não, só yodel, que é uma arte.
Может, им не понравилось твое пение йодлем?
Talvez não gostassem do teu yodel.
Всем нравится пение йодлем.
Toda a gente gosta do teu yodel.
Пение йодлем - это искусство.
Vais gostar disto, o yodel é uma arte.
Я серьезно тебе говорю.
Não estou a brincar, ó Yodel Odie.
Ну, это-то точно можно.
Precisas é de um Yodel.
- Ты чем-то отравился?
- Comeste um Yodel estragado?
Ваша фамилия звучит почти как "йодль".
O seu apelido é perigosamente parecido com "yodel".