English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Аватар корра

Аватар корра translate Portuguese

46 parallel translation
Я так тобой горжусь, Аватар Корра.
Estou tão orgulhoso de ti, Avatar Korra.
Аватар Корра.
Prazer em conhecer-te, Avatar Korra
После встречи лицом к лицу с Амоном - лидером уравнителей Аватар Корра открывает ужасающую правду.
Após encontrar-se cara a cara com o Amon, líder dos Equalistas, a Avatar Korra descobre uma verdade aterrorizante.
А вы должно быть знаменитый Аватар Корра.
Deves ser a famosa Avatar Korra.
Рад знакомству, Аватар Корра.
Foi um prazer, Avatar Korra.
Аватар Корра, у меня есть кое-что для Вас.
Avatar Korra, tenho uma coisa para ti.
Вы все-таки прибыли, Аватар Корра.
Que bom que pudeste vir, Avatar Korra.
Аватар Корра, вы видели, как Амон забирал магию у людей, своими собственными глазами.
Avatar Korra, foi testemunha de que o Amon tirou o poder de Domínio das pessoas, em primeira mão.
Аватар Корра храбро ответила на призыв действовать.
A Avatar Korra corajosamente respondeu ao chamamento para agir.
Аватар Корра прибыла.
Chegou a... Avatar Korra.
Надо же. Аватар Корра. Давно тебя не видел.
Bem, Avatar Korra, há quanto tempo não nos vemos.
Аватар Корра, тебе здесь нечего делать.
Avatar Korra, tu e os teus companheiros não tem nenhum assunto para tratar aqui. Não vamos a lado nenhum.
С момента, когда Аватар Корра прибыла в Репаблик Сити, единственный, на кого она положила глаз - Мако
Desde que a Avatar Korra chegou a Republic City, só tem olhos para uma pessoa, Mako.
Я рад снова видеть тебя, Аватар Корра. Я тоже рада вас видеть.
É bom vê-la de novo, Avatar Korra.
Было приятно служить тебе, Аватар Корра.
Foi um prazer servir-te, Avatar Korra.
Аватар Корра, ты сделала первый шаг по восстановлению баланса на Южном полюсе.
Avatar Korra, deste o primeiro passo para trazer o equilíbrio de volta para o Sul.
Аватар Корра.
Está tudo bem. Estamos aqui para te ajudar, Avatar Korra.
Кто это Аватар Корра?
Quem é a Avatar Korra?
Их было больше, следующее, что я помню, это как я проснулся лицом в снегу, после того, как Аватар Корра спасла меня.
Eles dominaram-me. Depois só me lembro de acordar na neve. Após a Avatar Korra me salvar.
Аватар Корра, что случилось?
- Avatar Korra, o que se passa?
Аватар Корра потеряла память.
A Avatar Korra perdeu a memória!
Аватар Корра, вы жалеете о том, как разрешили кризис Уналака?
- Avatar Korra! Está arrependida da forma como resolveu a crise do Unalaq?
Аватар Корра, вы действительно думаете, что...
- Avatar Korra, pensa mesmo...
Аватар Корра.
Avatar Korra.
Аватар Корра! Это честь видеть Вас в нашей бедной деревушке.
Avatar Korra, é uma honra recebê-la na nossa humilde vila.
Мастер Тензин и Аватар Корра с радостью научат всему, что они знают.
O Mestre Tenzin e a Avatar Korra adoravam ensiná-los tudo o que sabem.
Аватар Корра, Мастер Тензин большая честь приветствовать вас и вашу свиту в верхнем кольце города Ба Синг Се.
Avatar Korra e Mestre Tenzin... é um prazer receber-vos e à vossa comitiva na Parte Alta de Ba Sing Se.
Аватар Корра пожалуйста следуйте за мной.
Avatar Korra, acompanhe-me.
Аватар Корра. Большое удовольствие познакомиться с вами.
Avatar Korra, é um prazer conhecê-la.
Рада наконец встретиться с тобой, Аватар Корра.
Fico contente em conhecê-la, Avatar Korra.
Вау, Аватар Корра, Не могу поверить!
Avatar Korra... Não acredito que esteja aqui.
Аватар Корра вышла на радиочастоту храма.
A Avatar Korra está a contactar pelo rádio do templo.
Рад снова видеть тебя, Аватар Корра.
É bom ver-te de novo, Avatar Korra.
А вот Аватар Корра.
Esta é a Avatar Korra.
Аватар Корра, я поклялся что мы изо всех сил последуем по вашим стопам и привнесем гармонию в мир.
Avatar Korra, juro que faremos tudo ao nosso alcance para seguir os teus passos e trazer harmonia ao mundo.
- "Моя дорогая Аватар Корра." "С твоего отплытия на Родину соплеменников"
" Minha mais querida, Avatar Korra...
Аватар Корра вернулась и ваш покорный слуга, Широ Шиноби, очень заинтригован.
E quem vos fala, Shiro Shinobi, não podia estar mais feliz.
- Привет, Аватар Корра.
- Olá, Avatar Korra.
Аватар Корра, какого черта ты делаешь?
Avatar Korra, o que pensas que estás a fazer? Ei Tarrlok.
Да, Корра отличный спортсмен, и Аватар, и прочее, но...
Sim, Korra é uma grande atleta, Avatar e tal, mas...
Я Корра. Значит ты типа Аватар?
Então você é a Avatar, ou qualquer coisa assim.
Теперь Корра и команда Аватар летят в храм, надеясь освободить пленников.
Agora, Korra e a Equipa Avatar estão rumo ao Templo na esperança de os resgatar.
Корра - последний Аватар.
Korra, a última Avatar.
- ZHEMKA KORRA-AVATAR Аватар Корра вернулась и ваш покорный слуга, Широ Шиноби, ПЕРЕВОД И СУБТИТРЫ - ZHEMKA KORRA-AVATAR
A Avatar Korra está de volta.
Тем временем, Корра и Команда Аватар вовсю готовится к бою.
Enquanto isso, a equipa Avatar prepara-se para tal evento.
Корра взяла Баатара младшего в заложники, надеясь что это заставит Кувиру пойти на попятную. План провалился - она выстрелила в укрытие Команды Аватар.
Korra fez Baatar Jr. de refém, à espera que Kuvira recuasse, mas o plano falhou, porque disparou contra o abrigo da equipa Avatar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]