English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Авраам

Авраам translate Portuguese

294 parallel translation
Они купили маленький домик в Бронксе, и именно в этом доме... когда-то родился Авраам Линкольн, что достаточно сильно удивило отца.
Alugaram uma casinha no Bronx e foi lá que Lincoln nasceu, com grande surpresa do meu pai.
Завтра мы будем изучать тему "БенИто ХуАрес и АвраАм ЛИнкольн".
Amanhã iremos estudar Benito Juárez e Abraham Lincoln.
- Авраам Линкольн из США, великий парнишка.
Depois, A. Lincoln, dos E.U.A. Um homem ás direitas, esse.
Как говорил Авраам...
Como Abraão disse :
- Когда умер Авраам Линкольн?
- Morte de Abraham Lincoln?
- А как же Авраам Линкольн?
Então e o Abraham Lincoln?
И Авраам сказал : "Никаких вопросов".
- Abraão não fez nenhumas perguntas,
Это сказал Авраам Линкольн. Я верю ему.
Concordo com o Abraham Lincoln.
Авраам Линкольн ".
"Abraham Lincoln."
Авраам Линкольн ".
"tamanho sacrifício. " Abraham Lincoln. "
А как же наша матерь Сара? Авраам не бросил ее, хотя у него не было от нее сыновей.
Sarah era estéril, e o Nosso Pai Abraão não a abandonou.
- Линкольн. - Авраам?
- Lincoln.
И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на Исаака, сына своего ¤ взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.
"Tomou Abraão a lenha do holocausto e pô-la sobre Isaac, seu filho." " E ele tomou o fogo na sua mão... e um cutelo e foram ambos juntos.
... И затем Бог послал испытание Аврааму и сказал ему : "Авраам,"
Depois de tudo isto quis Deus testar Abraão... e disse-lhe :'Abraão'
и Авраам сказал : "Я здесь."
E este respondeu :'Estou aqui.'
И что? Раз Авраам взял в руки нож, это как будто он убил его в своём сердце.
Mal o Abraão levantou a faca, foi como se o tivesse matado no seu coração.
И Бог сказал ему : "Авраам", и Авраам сказал : "Я здесь."
Deus disse-lhe :'Abraão', e ele respondeu :
Джордж Вашингтон, Авраам Линкольн,..
Como é que te chamas, huh?
"Авраам, возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака, и принеси его во всесожжение на одну из гор, о которой я скажу тебе".
Abraão, pega no teu filho, no teu único filho Isaac, e oferece-o em sacrifício numa montanha que eu te indicarei.
Авраам был готов бросить сына в костер, чтобы доказать свой веру в Бога.
Abraão atirou Isac para a pira para provar a fé dele em Deus.
О Авраам! Вот так-то христиане Научены жестокостью своей
Ó Pai Abraão, o que são estes cristãos, cujos próprios actos os levam a suspeitar dos de outros.
Как ты смотришь на то, чтобы отныне зваться Давид Бен Авраам?
Ora bem, e se a partir de agora te chamássemos David Ben-Avram?
Эта ярмолка защитит тебя, Давид Бен Авраам.
Este solidéu vai proteger-te, David Ben-Avram.
Может, "Эшель Авраам". Я могу позвонить туда.
Quem sabe Echel Avraham.
Сделал всё как Авраам в старину.
Exactamente como o Abraham fez.
Авраам Линкольн однажды сказал : "Если вы расист, я нападу на вас с севера".
Abraham Lincoln disse uma vez : "Se é racista, atacá-lo-ei com o Norte."
Авраам, он прожил 175 лет.
Abraão, que viveu até aos 175.
Знаешь, Авраам, Симон написал концерт.
- Avrum... - Ele compôs um solo.
Ты знаешь, Авраам Линкольн был сверх уродлив тоже, но посмотри, что он совершил.
Sabia que Abraham Lincoln era muito feio também.
Я Авраам Линкольн.
Eu sou Abraham Lincoln.
А вот Авраам Линкольн вместо этого отправляет жену за покупками.
Mas o Abraham Lincoln deve ter mandado a sua mulher às compras.
Как Авраам готов был принести в жертву сына В доказательство любви к Богу
Tal como Abraão se preparou para sacrificar o primogénito, para provar o seu amor a Deus...
Авраам, называл себя учёным, работавшим над совершенно секретным инопланетный проектом Под покровительством властей.
Abraham alega ser um cientista a trabalhar num projecto ultra-secreto relacionado com alienígenas sendo mantido em segredo pelas autoridades.
Это блоггер по имени Авраам. Возможно он работал над металлом для эндоскелетов.
É possível que ele tenha estado a trabalhar com endoesqueleto metálico.
А Авраам знает что мы придём?
O Abraham sabe que estamos a vir?
Но вы сказали... Если вас интересует Авраам, вам нужно увидеть это.
Se estás interessada no Abraham vais querer ver isto.
А здесь... Авраам.
E estes... são avistamentos do Abraham.
Авраам был замечен здесь неделю назад.
Sabe, o Abraham foi avistado aqui há uma semana. Por quem?
С теми знаками что видел Авраам.
Aquelas que o Abraham viu.
Авраам родил Исаака,
Abraham tornou-se pai do Isaac,
Поверь мне, вы поладите лучше чем Авраам Линкольн и его сосед.
Acredita em mim, vocês dar-se melhor que o Abraham Lincoln e o seu vizinho.
Авраам.
Abraão!
Франклин Д. Рузвельт, как и Авраам Линкольн и Джон Фицджеральд Кеннеди, был великим президентом.
Franklin D. Roosevelt, juntamente com Abraham Lincoln e John Fitzgerald Kennedy, foi talvez o nosso melhor presidente.
- Там был Авраам Линкольн.
- E está lá o Abe Lincoln.
Авраам Линкольн?
O Abe Lincoln?
Авраам Линкольн - это тоже хорошо.
Essa ideia do Abe Lincoln é boa.
А Авраам?
E Abraão?
- Авраам Линкольн?
Abraham Lincoln?
Авраам это псевдоним.
Abraham é um pseudónimo.
Авраам.
Abraham.
Я Авраам.
Eu sou o Abraham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]