Акари translate Portuguese
31 parallel translation
ѕол. " акари.
Paul. - Zachary.
Ќикаких беспокойств. ¬ от, в корзине с красной лентой десерты дл € ваших гостей, но вот это, с голубой лентой, только дл € вас с " акари.
- Não foi incómodo nenhum. O cesto da fita vermelha tem sobremesas para os convidados. Mas o da fita azul é para si e para o Zachary.
Акари, ты так много всего знаешь!
As coisas que tu sabes, Akari!
Настал день долгожданной встречи с Акари. Ближе к вечеру пошел снег.
Naquele dia combinado com Akari, começou a nevar depois do meio-dia.
Мне кажется, мы с Акари думали и чувствовали во многом одинаково.
Acredito que Akari e eu éramos bem parecidos nos nossos pensamentos e sentimentos.
Акари перевели в тот же класс.
Akari continuou na mesma classe.
Зато в конце пути я увижу Акари.
encontraria-me com Akari depois disto.
Это Акари-тян.
É o Akari-chan.
Что ты... Акари, тебе не нужно оправдываться...
Não... não é coisa por que te devas desculpar...
Я ощущал обиду Акари как самую горькую обиду в своей жизни, но только изменить ничего не мог.
Entendi perfeitamente que Akari ficou sentida, mas... não podia fazer nada quanto a isso.
Акари, конечно же, начала беспокоиться.
Neste momento, Akari deve ter começado a preocupar-se.
ДЛЯ АКАРИ В тот день... в тот день, когда она позвонила... В тот день... в тот день, когда она позвонила...
Naquele dia... naquele dia recebi a chamada.
Акари было очень плохо, куда хуже, чем мне. И все же, несмотря на это, я не смог наити для нее ни единого нежного слова, и мне было ужасно стыдно.
O facto de não poder dar nem uma palavra de conforto a Akari, ainda que estivesse inundada por uma tristeza muito maior que a minha, é algo de que sinto muita vergonha.
Первое письмо от Акари пришло лишь спустя полгода, летом, когда я был в первом классе средней школы.
A primeira carta de Akari chegou meio ano depois daquilo. Durante o Verão do meu primeiro ano de faculdade.
Две недели назад в преддверии назначеннои встречи я написал Акари письмо, которое хотел передать из рук в руки.
Duas semanas antes, a data combinada, Escrevi a carta que lhe entregaria pessoalmente.
Как бы то ни было, мне оставалось только стремиться к станции, где ждала Акари.
De qualquer modo, não tenho outra escolha, a não ser ir até à estação onde Akari está à espera.
Не знаю, почему, но по этим письмам мне всегда казалось, что Акари одинока.
Por alguma razão, a Akari que eu imaginava pelas cartas era sempre solitária.
Акари...
Akari...
Доброта Акари, душа Акари - смогу ли я сберечь их? Вправе ли я увлекать Акари за собой?
O calor de Akari, a sua alma, como deveria tratá-los, onde poderia levá-los?
Однако... обуявшая меня тревога вскоре незаметно рассеялась, и остались только нежные губы Акари.
Mas... as preocupações que havia vislumbrado, logo desapareceram. Depois disso, somente os ternos lábios de Akari permaneceram.
У тром, в последнюю минуту успев на поезд, я прощался с Акари.
Pela manhã, apanhei o comboio que voltara a funcionar. Akari e eu nos separamos.
Акари, ты тоже береги себя!
Akari, tu também, fica bem!
Я так и не сказал Акари о том, что потерял письмо, которое хотел еи передать.
Não contei a Akari, que havia perdido a carta que lhe havia escrito.
- Акари, если что случится, сразу звони.
Se acontecer alguma coisa, avisa-nos, Akari.
Конечно, так вы Луиза Акари.
Claro. É a Luisa Acari.
Синьорина Акари, пер фаворе.
Signorina Acari, per favore.
Луиза Акари.
Luisa Acari.
Я ищу Алвиса Акари.
Estou à procura do Alvis Akari.
Алвис Акари, ты арестован...
Alvis Akari, está preso...
Акари!
Akari!