Алеко translate Portuguese
21 parallel translation
ƒалеко на западе жил один парень тот, про которого € сейчас расскажу. " вали его ƒжефф Ћебовски.
No Oeste, havia um tipo de que quero falar-vos, um tipo chamado Jeff Lebowski.
- ƒалеко сто € л, не разгл € дел.
- Não conseguia ver de onde estava.
ƒалеко от дома, да?
Estás a milhas de casa, não estás?
Ну, вы Самуэль Алеко, тот самый Самуэль Алеко, работавший сторожем на заброшенной барже на причале в Вашингтоне.
Bem, você é o Samuel Aleko, o mesmo Samuel Aleko que era guarda de um navio abandonado no porto de Washington chamado Phoenix.
Вы Самуэль Алеко,
Você é Samuel Aleko.
Я также нашел Самуэля Алеко.
Também encontrei Samuel Aleko.
Помощник прокурора встретится с Алеко, послушает его рассказ.
Um agente da PFA vai falar com o Sr. Aleko, ouvir o que ele tem a dizer.
Самуэля Алеко перевозят завтра, после полудня.
Samuel Aleko vai ser transferido amanhã à tarde.
Самуэль Алеко, клянетесь под страхом наказания за лжесвидетельствование, что будете говорить правду и только правду.
Você, Samuel Aleko, sob a sua honra, jura que vai dizer a verdade e nada mais além da verdade?
Мистер Алеко.
Sr. Aleko.
Я никогда не говорила "Камберлэнд", и я искала одного человека... Самуэля Алеко.
Nunca falei em Cumberland e só andava atrás de um homem, Samuel Aleko.
Каким образом мистер Алеко связан с делами вашей опергруппы?
De que forma está o Sr. Aleko relacionado com a sua equipa?
Я надеялась, что смогу заключить с Алеко сделку и заставить его информировать меня.
Eu esperava fazer um acordo com ele para que trabalhasse para mim.
Мистер Алеко сказал, что вы лжете.
- Aleko diz que mente.
Пусть проведут экспертизу на наличие ДНК Алеко.
O laboratório que veja se o sangue corresponde ao do Aleko.
На ней найдены следы крови Самуэля Алеко.
Havia vestígios de sangue do Aleko no invólucro.
Она утверждала, что никогда не видела Алеко на барже но невозможно отрицать факт того, что пуля, выпущенная из ее оружия прошла через тело Алеко и была найдена на барже со следами его крови.
Ela disse que nunca viu o Sr. Aleko naquele navio. Mas tal não coincide com o facto de uma bala da arma dela ter trespassado o Sr. Aleko e ter sido encontrada no navio.
В лаборатории нашли на ней следы крови Самуэля Алеко.
O laboratório encontrou sangue correspondente ao de Samuel Aleko.
Вы четко дали понять, что никогда не видели Самуэля Алеко на "Фениксе".
Deixou claro que nunca viu Samuel Aleko, no Fénix.
ƒалеко мы от координат сигнала?
A que distância estamos das coordenadas daquela chamada?
ƒалеко не поедем...
Não quero ir longe.